Beispiele für die Verwendung von "прекрасные" im Russischen mit Übersetzung "wonderful"

<>
У меня есть прекрасные новости для всех вас. I have wonderful news for all of you.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. We have a talent as a species for messing up wonderful things.
Оск потерял гармонику а я, в те прекрасные дни, потеряла саму себя Osk quit harmonica and I, in some wonderful way, lost myself
Он был женат на женщине по имени Кэрол, и у них были прекрасные отношения. He was married to a woman named Carol, and they had a wonderful relationship.
Они проводили долгие, прекрасные дни, болтая о том, что они будут делать в будущем. They would spend long, wonderful days talking about what they were going to do in the future.
Она учит людей довольствоваться банальным, сверхъестественными доводами и затмевает прекрасные реальные объяснения, которые нам уже доступны. It teaches people to be satisfied with trivial, supernatural non-explanations and blinds them to the wonderful real explanations that we have within our grasp.
Да, они делают прекрасные вещи, но они также делают и ужасные вещи, и вы не можете отличить одно от другого. They do wonderful things, but they also do the bad things, and you can't tell the difference.
Они прекрасные люди с добрыми намерениями и огромным опытом, которые, тем не менее, постоянно и предсказуемо делают всё не так. Here were wonderful people with good intentions and plenty of experience, and nevertheless they were getting things wrong predictably all the time.
Они обычно забирались на здание и вызывали меня и говорили мне, что они хотели бы изменить мою типографику - что мой интервал неверен, и они двигали его, и они делали прекрасные вещи с этим. They used to climb up on the building and call me and tell me that they had to correct my typography - that my spacing was wrong, and they moved it, and they did wonderful things with it.
Знаете, это была прекрасная жизнь. Well, you know, it's been a wonderful life.
Ли прекрасно ладит с детьми. Ly is wonderful with children.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Я думаю, что это прекрасно. I think that's wonderful.
У меня сегодня прекрасное настроение. I am in a wonderful mood today.
сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое. complex, improbable, wonderful and fragile.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Wonderful study comparing different countries.
Я увидел там прекрасный водопад. I saw a wonderful fall there.
Разве это не прекрасный день? Isn't it a wonderful day?
Как прекрасно видеть тебя во плоти. How wonderful to meet in the flesh.
Если ты действительно ревнуешь, это прекрасно. If you really get jealous, that's wonderful.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.