Beispiele für die Verwendung von "прелестной" im Russischen

<>
И надоедать вашей прелестной жене? And bother your charming wife?
Я не желаю казаться очаровательной и прелестной. I don't wanna be charming and delightful.
Мы только что говорили о том, какой прелестной стала эта комната. We were just saying how charming this room is now.
Скажите, а где прелестная Романа? Tell me, where is the charming Romana?
У тебя такая прелестная кожа, милочка, словно крапчатый алебастр. You have the most exquisite skin, dear, like mottled alabaster.
На самом деле вы прелестны. You're really charming.
Какие они прелестные, какие добрые. How charming they are, how benign.
Этот чайный столик довольно прелестный. This tea cart's pretty charming.
Считал, что она прелестна и занятна. He thought she was charming and amusing.
Я имею ввиду, ты прелестный, но. I mean, you're charming enough, but.
Они были прелестны, умны и очень эффективны. They were charming, smart and highly effective.
В платье или брюках, вы всегда прелестны. In a gown or in trousers, you're as charming.
И как этот прелестный вампир сумел избежать бойни? And how did this charming vampire manage to escape the massacre?
Он с вами не говорил после этого прелестного фильма? Did you talk to him about his charming film?
Конечно, его уважаемый, прелестный брат не сделал бы такого. Of course his respected, charming brother wouldn't do such a thing.
У Вас прелестный друг, но у него слишком бурная жизнь. Your friend's charming, but his life's a bit too turbulent for my taste.
Я понимаю вас, но разве мальчики и девочки не были прелестны? I know what you mean, but weren't the boys and girls charming?
Если бы у нас был телефон, мы отыскали бы не столь прелестное местечко. If we had a phone, we could've found somewhere a little less charming.
Я буду сожалеть о вашем прелестном отсутствии, но, к счастью, у меня будет блистательное присутствие сеньориты, чтобы смягчить эту боль. I shall regret your charming absence, but fortunately I'll have the scintillating presence of the senorita to soften the pain.
Ах, да, прелестной покупательнице не сидится на месте. Ah, yes, the lovely home buyer right here on the edge of her seat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.