Beispiele für die Verwendung von "преобразовывая" im Russischen mit Übersetzung "convert"
Затем компонент сетчатки, её средний слой, начинает работу и проделывает операции с изображением, извлекая из него информацию, преобразовывая её в код.
Then what happens is the retinal circuitry, the middle part, goes to work on it, and what it does is it performs operations on it, it extracts information from it, and it converts that information into a code.
Благодаря этому, вне всякого сомнения, AKP извлекла выгоду из правил, примененных в ходе всеобщих выборов 2002 и 2007 годов, в обоих случаях преобразовывая большинство голосов избирателей в значительное парламентское большинство.
That, however, was out of the question: the AKP benefited from the rules put in place for the 2002 and 2007 general elections, in both cases converting pluralities of the popular vote into large parliamentary majorities.
Преобразовать можно следующие почтовые ящики:
You can convert the following mailboxes from one type to another:
Эти числовые значения будут преобразованы неправильно.
These numeric values will be converted incorrectly.
Отображается диалоговое окно "Преобразовать в таблицу".
The Convert Text to Table dialog box is shown.
Выберите фасованный продукт, который хотите преобразовать.
Select the packed product that you want to convert.
Критерий выбора отчета должен отражать преобразованные номенклатуры.
The report selection criteria should reflect the converted items.
Числовое значение, которое нужно преобразовать в текст.
A numeric value that you want to be converted into text.
Ниже описано, как создать и преобразовать запрос.
The following steps explain how to create and convert the query.
Эту информацию можно преобразовать в поток веществ.
You can convert this information into a substance flow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung