Beispiele für die Verwendung von "пресс-центром" im Russischen mit Übersetzung "press centre"
Ряд административных органов подчиняется ему непосредственно: Бюро по общему контролю за расходованием средств, Общий секретариат государственного министра, Дирекция по юридическим вопросам, Дирекция государственной службы и людских ресурсов, Центр административной информации, Служба центральных архивов, " Журналь де Монако ", информационная служба, пресс-центр.
He is directly responsible for certain administrative services: the General Audit Office, the General Secretariat of the Ministry of State, the Directorate of Legal Affairs, the Directorate for the Civil Service and Human Resources, the Centre for Administrative Information, the Central Archive Services, the Official Gazette, the Information Technology Service and the Press Centre.
2 мая на пресс-конференции, созванной в помещениях газеты «Аргументы и факты», посол Эстонии подверглась физическому нападению и ее смогли защитить лишь сотрудники посольства и пресс-центра; в очередной раз силы безопасности, ответственные за защиту дипломатических представительств, заявили, что у них не было возможности прийти на помощь.
On 2 May, there was a physical attack against the Ambassador of Estonia at a press conference convened at the premises of the Arguments and Facts newspaper that was warded off only by the staff of the Embassy and press centre; again, the security forces responsible for the protection of the diplomatic missions claimed they were unable to help
Пресс-центр, который был создан совместными усилиями Объединенного центра коммуникаций и средств массовой информации и Женского международного пропагандистского центра, эффективно распространял информацию и ежедневные пресс-релизы, проводил пресс-конференции, индивидуальные интервью и обеспечивал компьютерное обслуживание и телефонную связь для приблизительно 1200 международных репортеров, представлявших радио, телевидение, журналы, газеты и другие новостные агентства.
The press centre, a cooperative endeavour by the Communications Consortium Media Center and the Women's International Tribune Center, was effective in providing information and daily press releases, arranging press conferences, individual interview opportunities and computer and telephone service for approximately 1,200 reporters worldwide, representing radio, television, magazines, newspapers and other news organizations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung