Beispiele für die Verwendung von "преступлению" im Russischen
Übersetzungen:
alle7057
crime5094
offence1809
offense84
criminal act52
misdeed5
foul play3
perpetration2
andere Übersetzungen8
Довольно большая разница с предыдущими годами, когда пребывание в принадлежащей ливийцам гостинице делало Вас обвиняемым по уголовному преступлению в США!
This is a far cry from recent years, when staying at a Libyan-owned hotel would make you subject to a US felony charge!
Ни обвинений, ни доказательств их причастности к преступлению им никогда предоставлено не было.
They were never charged - or provided with evidence of their involvement.
Ну, в таких случаях это редкость, но сегодня, одиночки находят онлайн партнеров по преступлению.
Well, that's uncommon in these cases, but more loners are finding criminal partners online these days.
Сьюзан Фаррелл, я арестовываю вас по подозрению в содействии преступлению и воспрепятствованию осуществления правосудия.
Susan Farrell, I'm arresting you on suspicion of assisting an offender and perverting the course of justice.
Группа собрала 127 имеющих отношение к этому преступлению вещественных доказательств, а также 242 связанных со взрывами стальных шарика.
The team recovered 127 relevant exhibits, as well as 242 steel ball bearings associated with the explosions.
Вы сорвали суд, напали на представителя суда чтобы получить возможность допросить его и едва не сорвали судебный процесс по другому тяжкому преступлению.
You disrupted a courtroom, assaulted an officer of the court so you could question him, and nearly caused a mistrial in an unrelated case.
Международная конвенция будет способствовать налаживанию превентивного сотрудничества между государствами, более эффективному выявлению ситуаций с участием наемников, четкому установлению юрисдикции в каждом конкретном случае, облегчению процедур выдачи наемников, а также эффективному судебному преследованию и наказанию лиц, причастных к этому преступлению.
The International Convention would facilitate preventive cooperation among States, better identification of situations involving mercenaries and the clear determination of jurisdiction in each case, procedures for the extradition of mercenaries and the effective prosecution and punishment of offenders.
Последняя практика не только является дискриминационной, но и приравнивает к преступлению деятельность, которая защищается гарантиями права на свободу убеждений и на их свободное выражение и права на свободу ассоциации, предусмотренными в Международном пакте о гражданских и политических правах, и подвергает правозащитников, отстаивающих права человека женщин, гендерно-специфичным формам жестокого обращения и притеснений со стороны государственных субъектов.
As well as being discriminatory, the latter criminalizes activities that are protected by the guarantees of freedom of opinion, expression and association in the International Covenant on Civil and Political Rights and exposes women's human rights defenders to gender-specific forms of abuse and harassment at the hands of government.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung