Beispiele für die Verwendung von "претензиях" im Russischen mit Übersetzung "complaint"

<>
Согласно перечню, предоставленному министерством сельского, лесного и рыбного хозяйства, от 16 из 25 концессионных компаний поступили жалобы о самовольном заселении концессионных земель новыми поселенцами и о конфликтах с местным населением и его претензиях. According to the list provided by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 16 of the 25 concessionaires have complained about new settlers encroaching on concession land and about conflicts with and complaints from local people.
9.3. Претензия должна содержать: 9.3. A complaint must include:
6.4. Претензия должна содержать: 6.4. A complaint shall include:
Отдел по работе с претензиями Complaints Department Head
6.5. Претензия не должна содержать: 6.5. The complaint must not include:
7.7. Претензия не должна содержать: 7.7. The complaint must not include:
9.4. Претензия не должна содержать: 9.4. The complaint must not include:
14.3. Претензия не должна содержать: 14.3. The complaint must not include:
наш окончательный ответ на вашу претензию или Our Final Response to your complaint; or
Область ответственности — работа с претензиями клиентов EXNESS. Responsible for handling EXNESS client complaints.
7.6. Запросу или претензии, оформленным согласно пп. 7.6. Any complaint or request filed in accordance with clauses 7.3, 7.4 and 7.5 is automatically assigned a unique number (TID).
Факт неполучения уведомления не является основанием для предъявления претензии. The fact that the Client did not receive a notification shall not constitute grounds for a complaint.
В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен. In some situations, the complaint consideration process may be extended.
10.15. Не принимаются претензии, если отложенный ордер не был исполнен: 10.15. No complaints shall be accepted if the Pending order has not been executed:
В этом случае любые претензии клиента по этому поводу не принимаются. In this case, no Client complaints concerning this matter shall be accepted.
С меня хватит. Я сегодня только и делаю что выслушиваю претензии. I've had it. All I've done today is handle complaints.
Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Клиенту высылается соответствующее подтверждение. Complaints are automatically assigned with a unique number (TID), the confirmation of which is sent to the Client.
Компания вправе отклонить претензию Клиента, если указанные действия Клиентом выполнены не были. The Company shall have the right to reject the Client's complaint should the Client fail to perform these actions.
В дальнейшем мы будем информировать вас о мерах, предпринимаемых для разрешения вашей претензии. We will keep you informed thereafter of the progress of our investigation of your complaint.
10.33. Не принимаются претензии от Клиента, если Клиент не смог открыть позицию: 10.33. No complaints shall be accepted should the Client be unable to open a position:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.