Beispiele für die Verwendung von "прецедент" im Russischen mit Übersetzung "precedent"
В ходе процесса был создан неприятный прецедент:
A disagreeable precedent was created during the trial:
Это пугает, хотя и есть исторический прецедент.
This is scary, although not without historical precedent.
К счастью, существует прецедент предотвращения захвата власти популистами.
Fortunately, there is also precedent for escaping populist takeovers.
Однако, есть недавний европейский прецедент: итальянский Сильвио Берлускони.
There is, however, a recent European precedent: Italy’s Silvio Berlusconi.
Существует прецедент для потенциальных преимуществ Трампономики для Европы.
There is a precedent for Trumponomics’ potential benefits for Europe.
в случае успеха это могло бы создать ценный прецедент.
if successful, it would set a valuable precedent.
Надеемся, что этот прецедент будет использован и в будущем.
We hope that this precedent will be followed in future cases.
Таким образом, независимость Косово никоим образом не создает "прецедент".
Thus, independence for Kosovo in no way creates a "precedent."
Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент.
This is a simple and practical idea, and there is a precedent for it.
Существует недавний прецедент этого видения, который дает основания надеяться.
There is a recent precedent for this vision, and thus reason to be hopeful.
К сожалению, у нас есть недавний прецедент такого поведения:
Unfortunately, we have a recent precedent for this type of behavior:
В арабском мире существует прецедент такого критического анализа своих действий.
There is precedent for such soul-searching in the Arab world.
Возможно, более убедительным, кажется, что есть исторический прецедент такого партнерства.
Perhaps more convincing, there seems to be historical precedent for such a partnership.
Но это решение не создает общенациональный прецедент, разрешающий однополые свадьбы.
The decision does not set a nationwide precedent allowing same-sex weddings.
IFFIm создал хороший прецедент, который можно использовать в нынешнем кризисе.
IFFIm provides a convincing precedent for the current crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung