Beispiele für die Verwendung von "при первой" im Russischen
Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Мы рассчитываем, что Вы ответите при первой же возможности.
We would appreciate receiving your reply as soon as possible.
Пожалуйста, ответьте при первой возможности.
We would appreciate it very much if you would reply as soon as possible.
Дорастая до подросткового возраста, такие ребята при первой же возможности отправляются на заработки.
After reaching adolescence, these kids go to work at the first opportunity.
В этом случае киви, скорее всего, возрастёт при первой ситуации, и начнёт распродажу при второй ситуации.
In this case the kiwi would likely rally on the former scenario and sell-off on the latter scenario.
Если на то пошло, мир не для того закончил пятидесятилетнюю холодную войну, чтобы теперь при первой опасности опять скатываться на позиции противостояния.
After all, the world didn’t endure five decades of the Cold War just so we could slip back into a Cold War posture at the first sign of trouble.
Если вы пропустили этот шаг при первой настройке учетной записи, то потребуется сделать это позднее в ответ на запрос.
If you skipped this step when you first set up your account, you'll need to do this when you're prompted.
Укажите высоту и ширину изображения, чтобы при первой публикации оно загрузилось должным образом.
Specify height and width for your image to ensure that the image loads properly the first time it's shared.
При первой загрузке каталога можно получить несколько предупреждений или сообщений об ошибках.
You may receive several warnings or errors the first time you upload your catalog.
Для этого клавиатура SwiftKey для Android получает доступ к SMS-сообщениям при первой установке.
To do this, the SwiftKey Keyboard for Android accesses your SMS messages upon first installation.
При первой загрузке каталога можно получить несколько предупреждений или ошибок.
You may receive several warnings or errors the first time you upload your catalog.
При первой покупке в новом местоположении вам будет предложено обновить информацию о выставлении счетов.
When you make your first purchase in the new locale, you'll be prompted to update your billing information.
При первой настройке консоли Xbox 360 либо после загрузки профиля Xbox Live можно указать, следует ли запомнить пароль на консоли.
When you first set up your Xbox 360 console, or after you download your Xbox Live profile to a console, you can choose whether you want the console to remember your password.
Укажите высоту и ширину изображения, чтобы при первой публикации оно загрузилось корректно.
Specify height and width for your image to ensure that the image loads properly the first time it's shared.
Чтобы изображения отображались при первой отметке «Нравится» или публикации, воспользуйтесь одним из двух способов ниже.
There are two ways to avoid this and have images render on the first Like or Share action:
Примечание. При первой установке вам будет предложено проверить качество звука и видео.
Note: When you first set up Skype, you'll be prompted to check your sound and video quality.
Запрос набора кодов безопасности при первой настройке подтверждений входа.
Request a set of security codes to use the first time you set up login approvals.
Если вы пропустили этот шаг при первой настройке учетной записи, то может потребоваться сделать это позднее при выполнении входа.
If you skipped this step when you first set up your account, you may need to do this to be able to sign in.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung