Beispiele für die Verwendung von "при условии, что" im Russischen
Übersetzungen:
alle1313
provided that567
on condition that32
on the condition that29
on the assumption that20
andere Übersetzungen665
При условии, что будет построена церковь и прибудет новый викарий.
Assuming the church is built and a new vicar arrives.
Хорошо, но при условии, что больше такое не будет повторяться.
Very well, but on condition it's the last time.
И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю.
And if you could see invisible matter, too.
При условии, что я вернусь в Моранелло в понедельник утром.
As long as I'm back in Maranello Monday morning.
Она работает довольно хорошо, при условии, что ты не слишком привередлива.
Works all right, provided you're not too fussy.
Пыльца будет покачиваться лишь при условии, что её что-нибудь будет толкать.
The pollen will only jiggle if they were being jostled by something else.
Они оплатят поиски, но при условии, что всё будет записано на плёнку.
The network will pay, but they want every moment on camera.
Мы надёжно спрячем их при условии, что Дион останется под нашей опекой.
We'll keep them safe for you, provided Deion can remain in our custody.
Это сложно, при условии, что несимметричное распределение дохода обычно является наследством истории страны.
This is difficult, given that a skewed income distribution is usually a legacy of a country's history.
Допускается повреждение плодоножки и чашечки при условии, что мякоть остается неповрежденной и защищенной.
The peduncle and calyx may be damaged, provided the flesh remains intact and protected.
Поврежденные части могут быть удалены при условии, что лисички сохраняют свои основные характеристики.
Blemished parts can be removed provided the chanterelles retain their essential characteristics.
Вас отпустили под залог при условии, что вы известите о вашем положении своих клиентов.
A condition of your bail is that you inform your clients of your current status.
При условии, что пара EURGBP завершит день ниже уровня .7917, тенденция останется к снижению.
Assuming EURGBP finishes today below .7917, the bias will remain lower in EURGBP.
Тогда, больше кредитования будет происходить на приемлемых условиях - при условии, что есть соответствующий спрос.
Then, more lending will occur on acceptable terms – assuming that there is corresponding demand.
Бонус за первую безрисковую торговую сделку предоставляется только при условии, что это первая сделка.
The First Trade Risk Free bonus is granted only upon the first trade that is placed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung