Beispiele für die Verwendung von "приблизительных" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle686 approximate651 rough27 ballpark2 andere Übersetzungen6
Я до сих пор часто делаю это, в основном для приблизительных оценок. I still do a lot of that, mainly for estimating.
На основе этих приблизительных данных вы можете определить, какую цену вы можете назначить за клик или за тысячу просмотров. Based on this estimate, you can determine how much you wish to spend per click or per thousand impressions.
Количество рекламодателей и людей на Facebook меняется день ото дня, а мы постоянно совершенствуем точность наших приблизительных расчетов, поэтому в эти цифры могут периодически вноситься изменения. Because the number of advertisers and people on Facebook changes from day to day, and because we're always working on improving the accuracy of our estimates, you might see changes in these numbers from time to time.
Как отмечалось выше, насчитывается 29 стран, в отношении которых невозможно получить даже самые базовые данные и информацию, необходимые для подготовки индекса развития людских ресурсов, хотя и было опубликовано специальное добавление по 12 из них, в котором использовался ряд самых приблизительных оценок. As noted above, there are 29 countries for which it is not possible to obtain even some of the basic data required for the human development index, although a special addendum was issued for 12 of them, in which some broad estimates were used.
Если бы я мог развить в себе способность определять, хотя бы в достаточно приблизительных границах, какими будут доходы несколько лет спустя, у меня в руках оказался бы ключ не только к тому, как избежать убытков, но и как получать огромные доходы! If I could build up in myself the ability to determine within fairly broad limits what those earnings might be a few years from now, I would have unlocked the key both to avoiding losses and to making magnificent profits!
Категории положений, которые можно было бы включить в этот типовой документ, указаны в трех приблизительных перечнях, приведенных в приложении 4, и касаются соответственно: сотрудничества в решении конкретных дел; положений по вопросам существа; а также технической помощи и процедур предупреждения или урегулирования споров. The types of clauses that might be covered are indicated in the three non-exhaustive lists set out in annex 4, covering respectively: case-specific cooperation; substantive provisions; and technical assistance and dispute avoidance or resolution procedures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.