Beispiele für die Verwendung von "прибытие" im Russischen mit Übersetzung "arrival"

<>
Прибытие участников, транспорт и гостиницы Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Прибытие в отель Дойче Хоф Arrival at the Hotel Deutscher Hof
У нас прибытие с опозданием. We got a late arrival.
Это было самое неуклюжее прибытие к финишу. This has been the clumsiest arrival at a finishing point.
Прибытие участников, транспорт и размещение в гостинице Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Прибытие участников, проезд и размещение в гостинице Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Прибытие саперов и разминирование займет максимум два дня. For arrival and clean soil, maximum of two days.
Нажмите Начать прибытие для создания журнала прибытия номенклатур. Click Start arrival to generate an item arrival journal.
Нажмите кнопку Начать прибытие, чтобы создать журнал прибытий. Click the Start arrival button to create an arrival journal.
Прибытие волхвов, приносящих подарки из золота, ладана и миры. The arrival of the wise men bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Будем надеяться, прибытие доктора Вейр не изменило эту возможность. Let us hope Dr. Weir's arrival has not altered this eventuality.
Щелкните Управление запасами > Журналы > Прибытие номенклатуры > Получение из производства. Click Inventory management > Journals > Item arrival > Production input.
Журнал прибытий можно также создать вручную, пользуясь формой Прибытие номенклатуры. You can also manually create an arrival journal by using the Item arrival form.
Два столетия назад прибытие Наполеона в Египет ознаменовало появление современного Среднего Востока. Two centuries ago, Napoleon’s arrival in Egypt heralded the advent of the modern Middle East.
Если бы не их своевременное прибытие на место катастрофы, все могло закончиться иначе. Had it not been for their very fast arrival on the crash scene, it might have been all over.
Пожалуйста, оставьте свои спальные костюмы в реанимационных кабинах и проследуйте в зал "Прибытие". Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles and make your way through to the Arrivals lounge.
Для регистрации прихода номенклатур используйте журналы в Управление запасами в разделе Журналы > Прибытие номенклатуры. Use journals in Inventory management under Journals > Item arrival to register the receipt of items.
Прибытие на лодках отчаявшихся беженцев к берегам Европы – результат отказа богатых стран сделать это. The arrival of desperate boat people on Europe’s shores is a symptom of their failure to do so.
Вторым событием стало прибытие первой партии американских товаров на Кубу в декабре 2001 года. Another event was the arrival of the first shipment of American goods in Cuba in December 2001.
Активируйте транспортировки палет из формы Отгрузки либо из журнала Прибытие номенклатуры или Получение из производства. Activate pallet transports from the Shipments form, or from the Item arrival or Production input journal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.