Sentence examples of "приветственном" in Russian
В своем приветственном слове генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Супачай Панитчпакди отметил уникальную роль АПИ в качестве соединительного звена между государственным и частным секторами, подчеркнув, что в своей работе по пропаганде политики эти агентства должны стремиться находить нужный баланс между интересами государственного и частного секторов.
In his welcome address, Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, emphasized the unique position of IPAs as a bridge between the public and the private sector and pointed out that these agencies needed to find a balance between public and private sector interest in their policy advocacy work.
Но я увижу тебя завтра вечером на приветственном ужине, и ты будешь меня сопровождать.
But I will see you tomorrow evening for the welcoming dinner, and you'll be my date.
Дух гармонии и дружбы нашел отражение в выступлении г-на Рамуша Орты, который в своем приветственном слове сказал: «Это ваша страна.
The spirit of harmony and amity was evident in the remarks of Mr. Ramos-Horta, who upon welcoming them said, “This is your country.
В своем приветственном слове он подчеркнул важность государственной поддержки тем домашним хозяйствам, которые не в состоянии самостоятельно удовлетворить свои потребности в жилье.
In his welcoming address he highlighted the importance of State support to those households that were unable to meet their housing needs.
В своем приветственном слове директор Управления законодательства и документации министерства юстиции г-н Этьен Уобо, в частности, подчеркнул важное значение осуществления универсальных документов по борьбе против терроризма, транснациональной организованной преступности и коррупции.
In his welcoming remarks, Mr Etienne Ouoba, Director in charge of legislation and documentation at the Ministry of Justice, stressed the importance of implementing the universal instruments against terrorism, transnational organized crime and corruption.
Ты пропустил цветы и вдохновляющую приветственную речь.
You missed the flowers and moving welcoming speech.
Со вступительными заявлениями и приветственным словом выступят:
Opening and welcoming statements will be provided made by:
Приветственное слово: г-жа Бригита Шмёгнерова, Исполнительный секретарь, ЕЭК ООН
Welcoming address: Ms. Brigita Schmögnerová, Executive Secretary, UNECE
Г-н Питер Холланд (Австралия), временный председатель, открыл Конференцию и обратился с приветственной речью.
Mr. Peter Holland (Australia), temporary President, opened the Conference and made welcoming remarks.
Пункт 1- Приветственное слово и утверждение повестки дня
Item 1- Word of welcome and approval of the agenda
В своей приветственной речи министр иностранных дел подчеркнул важное значение вопросов, рассматриваемых на совещании.
In his welcoming remarks, the Foreign Minister highlighted the importance of the issues that the meeting was addressing.
Чтобы добавить или изменить приветственную заметку вашей Страницы:
To add or edit your Page's welcome note:
И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду.
And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada.
приветственное слово и заявления должностных лиц правительства принимающей страны;
Welcome and statements by host Government officials;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert