Exemplos de uso de "приветствуемы" em russo

<>
На следующий день, после того как американцы вошли в Багдад, группа морских пехотинцев окружила банду грабителей банка и они был приветствуемы толпой - оптимистичный момент, которому не суждено продлиться долго. A day after American forces entered Baghdad, a company of Marines began rounding up bank robbers and were cheered on by the crowds - a hopeful moment that was short lived.
Этот призыв можно только приветствовать. This call to arms is a welcome one.
Мы приветствуем МАГАТЭ за эти и многие другие достижения. We applaud the IAEA for those and numerous other achievements.
Сьюзен приветствовала гостей у двери. Susan greeted her guests at the door.
Мы рады приветствовать Вас у нашего стенда. We shall be pleased to receive you at our stand.
Этот подвиг приветствовали, как «жизнь в пробирке». That feat was hailed as “life in a test tube.”
Идущие на смерть приветствуют тебя. Those who are about to die salute you.
Конгрессмены-республиканцы активно приветствуют эти пугающие шаги. Congressional Republicans broadly cheer these frightening policies.
приветствуя также подписание в Аруше 28 августа 2000 года Соглашения о мире и национальном примирении, Acclaiming also the signature of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement on 28 August 2000,
Очень рад приветствовать Вас здесь. Very pleased to welcome you back.
Они приветствуют жесткую позицию Израильского правительства по отношению к Палестинцам. They applaud the Israeli government’s tough line with the Palestinians.
Ты улыбаешься, приветствуешь людей, даешь им почувствовать желанными гостями? You smile, greet people, make them feel welcome?
Приветствую вас в нашей стране, которая принимает вас с сердечностью, теплотой и уважением. I welcome you to this country, which receives you with cordiality, appreciation and respect.
Мервин Кинг, возглавлявший ранее Банк Англии, приветствовал снижение курса, назвав это «позитивной переменой». Mervyn King, the previous governor of the Bank of England, hailed the lower exchange rate as a “welcome change.”
Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя. Land of liberty, land of the future, I salute you!
Девочки-подростки приветствовали Джорджа на улице, будто участника британского бой-бэнда. Tween girls were cheering for George in the street today, like he was a British boy band.
приветствуя решение правительства Бурунди начать всеобъемлющий мирный процесс и предпринять открытые для всех сторон политические переговоры, а также прогресс достигнутый в переговорах между политическими силами, включая подписание соглашения о политическом партнерстве, в рамках внутреннего мирного процесса, Acclaiming the decision of the Government of Burundi to launch a comprehensive peace process and initiate nationwide political negotiations open to all parties, and the progress made in negotiations among the political forces, including the signature of a political compact as part of the internal peace process,
Я счастлив, приветствовать вашу светлость! I am happy to welcome your excellencies!
Канада также приветствует прогресс, достигнутый в отношении мирного решения затянувшегося конфликта в Уганде. Canada also applauded the progress made towards a peaceful resolution of Uganda's long-standing conflict.
Когда придет время, она отсоединит анальные крючки и выскользнет приветствовать мир. When the time comes, it'll detach its anal hooks and slide out to greet the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.