Beispiele für die Verwendung von "привилегиям" im Russischen
Кроме того, успех христианской демократии также объясняется ее сильными антикоммунистическими позициями во время холодной войны, а в Италии противостоянием привилегиям распространенной коррупции.
After all, Christian Democracy's success is also explained by its strongly anti-communist stance during the Cold War - and, in Italy, by the benefits of widespread corruption.
Народный комитет расценил отказ как попытку оказать давление на короля, чтобы тот скрепил этот закон своей подписью – и, таким образом, как угрозу королевским привилегиям и особой роли короля в Таиланде.
The People’s Committee viewed this rejection as an attempt to pressure the king into countersigning the law – and thus as a threat to royal prerogatives and the king’s exalted role in Thailand.
В рамках многочисленных Директив Европейского союза, которые Кипр обязан транспонировать применительно к своей действительности и эффективно воплотить в жизнь, особое внимание уделяется обеспечению равной оплаты за труд равной ценности, доступу к занятости, условиям труда, специальным привилегиям для беременных и кормящих женщин, и пособиям и льготам по социальному обеспечению.
Numerous EU Directives which, Cyprus is bound to transpose and effectively implement, give particular emphasis on equal pay for work of equal value, access to employment, conditions at work, special advantages for pregnant women and breastfeeding women, and social security benefits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung