Beispiele für die Verwendung von "привлекающая" im Russischen mit Übersetzung "attract"

<>
иммиграционная политика, привлекающая и удерживающая талантливых людей из-за пределов Америки; an immigration policy that attracts and retains talented people from beyond America's borders;
Ну, чешуекрылых привлекает запах разложения. Well, Lepidoptera is attracted to the smell of decomp.
Этот исторический памятник привлекает туристов. This historical monument attracts tourists.
Он предназначен для привлечения внимания. it's meant to attract attention.
Ну, знаешь, воздушный, который привлекает внимание. You know, the blowy guy that attracts all the attention.
Пупсик, просто ты меня не привлекаешь. Baby, I just am not attracted to you.
Они вынуждены привлекать опылителей, чтобы размножаться. They have to try and attract pollinators to do their bidding.
Или на способы привлечения сексуальных партнёров? Or the way that we attract sexual partners?
О политике и бизнесе: «Политика привлекает внимание» On politics vs. business: “Politics attract attention”
Что еще привлекает тебя в разделе патио? What else attracts you in the patio section?
Именно эта гибкость привлекает трейдеров всего мира. This flexibility attracts traders from around the world.
ЕС привлекал участников, а не терял их. The EC was attracting members, not losing them.
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами. The Communists attract attention only by their internal squabbles.
поиск пропитания, привлечение партнера и избежание съедения. and that's find food, attract a mate and avoid being eaten.
Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание. Any claim like that will inevitably attract attention.
«Политика всегда привлекает к себе внимание, — написал Darkside. “Politics always attract extra attention,” Darkside writes.
Я уверена, что именно это вас и привлекает. I clearly understand what attracts you Ardour, something you want to do but can't do.
Внимание, которое привлекает программа Vision 2030, не удивительно. The attention attracted by Vision 2030 is not surprising.
Акул привлекает любое движение в воде, яркие цвета. Sharks are attracted to churning water, bright colors.
А этот Ривз, вы думаете вы его привлекаете? Is he attracted to you, Reeves?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.