Beispiele für die Verwendung von "приводит" im Russischen mit Übersetzung "bring"
Übersetzungen:
alle3646
lead977
result645
bring306
give208
provide148
take103
yield65
get in3
andere Übersetzungen1191
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
Which brings me to the final element, which is education.
Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам.
But deregulation inevitably brings disruptions.
Это приводит нас к четвертому инструменту - налоговой политике.
This brings us to the fourth tool: fiscal policy.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
The energy of empty space brings to life quantum fluctuations.
Исчезновение советской мощи опять приводит к уязвимости Сирии.
Here again the disappearance of Soviet power brings our Syria's vulnerability.
Что приводит нас к следующему возможному тупику, стробоскопу.
Which brings us to our next potential dead end, the strobe ball.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен.
Rapid technological progress brings rapidly falling prices.
Тяжело запомнить, раз она никогда не приводит его.
It's hard to recall since she never brings him around.
И это падение скорости обращения денег приводит к спаду.
And that fall in monetary velocity brings on a recession.
Если превалирует радикальная культура, она приводит людей к насилию.
When radical culture prevails, it brings people over to violence.
Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты.
This brings into focus the second requirement of self-defense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung