Beispiele für die Verwendung von "приводящая" im Russischen mit Übersetzung "lead"
Übersetzungen:
alle2470
lead977
result645
bring306
give208
provide148
take103
yield65
get in3
specify1
andere Übersetzungen14
Хотя динамика, приводящая к увеличению концентрации доходов, не изменилась, занимать уже не просто, и в этом смысле еще один цикл бума-спада маловероятен.
Although the dynamics leading to increased income concentration have not changed, it is no longer easy to borrow, and in that sense another boom-and-bust cycle is unlikely.
В результате может начаться генетическая "гонка вооружений", приводящая к более и более высоким детям при значительном уроне окружающей среде в виде дополнительного потребления, необходимого для выживания более крупных людей.
The outcome could be a genetic "arms race" that leads to taller and taller children, with significant environmental costs in the additional consumption required to fuel larger human beings.
Чем больше антибиотиков потребляется или сбрасывается в природу, тем быстрее вырабатывается устойчивость, приводящая к возникновению «супербактерий», которые угрожают здоровью человека: они повышают риск массовых, смертельно опасных эпидемий, а также не позволяют оказывать медицинские услуги, которые невозможны без эффективных антибиотиков, например, проведение хирургических операций или лечение рака.
The more antibiotics consumed and emitted, the faster resistance develops, leading to “superbugs” that jeopardize human health, both by raising the risk of massive deadly epidemics and by compromising medical services, such as surgery and cancer treatment, that rely on effective antibiotics.
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
Overinflated prices lead firms to overinvest.
Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.
Failed direct talks have often led to a spike in violence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung