Beispiele für die Verwendung von "привязка аэроснимков" im Russischen

<>
Во-первых, привязка DKK действовала в течение более чем 30 лет (она была впервые привязана к немецкой марке в 1982 г.), и менее четырех лет как она была привязана к CHF. First off, the DKK peg has been in place for over 30 years (it was first pegged to the Deutschemark in 1982), vs less than four years for CHF.
Привязка графика к правому краю: режим привязки главной диаграммы к правой стороне окна. При добавлении новых баров диаграмма будет смещаться вправо. • Autoscroll: locks the main chart to the right side of the window so if new bars are added, the chart will scroll to the right.
На настоящий момент китайские власти, по-видимому, устраивает фактическая привязка к доллару, однако, учитывая, что USD, как ожидается, продолжит расти, точно не известно, насколько довольны будут власти, когда усиливается валюта в то же самое время, когда экономика катится по наклонной. For now, the Chinese authorities seem happy to stick to its de-facto peg to the dollar, however, with the USD expected to continue appreciating, it is uncertain how happy the Chinese authorities will be with a strengthening currency at the same time as the economy has hit the skids.
Не станет ли привязка долга к экономическому росту толчком для понижения рейтинга кредитоспособности? Would linking Greek debt to economic growth trigger a rating downgrade?
Может его привязка окажется в опасности? Could its peg be in danger too?
17. Привязка графика к правому краю: привязать окно диаграммы к правой стороне. При добавлении новых баров, диаграмма будет смещаться вправо. 17. Enable Autoscroll: to lock the chart window to the right side so that the chart will scroll to the right if new bars are added.
Привязка пикселя или приложения поможет Facebook сопоставить пиксель или приложение с конкретным каталогом продуктов. Associating your pixel or app tells Facebook which pixel or app will be matching to which product catalog.
Используйте их для задач, которые должны выполняться на вашем сайте (например, покупки, привязка учетной записи и т.д.). Do use it for tasks that you want completed on your website (ex: purchases, account linking, etc.).
Если привязка аккаунта прошла успешно, остается только перенаправить браузер на URL, указанный в параметре redirect_uri, и добавить параметр authorization_code, который определяете вы. If account linking is successful, you need to complete the flow by redirecting the browser to the URL specified in the redirect_uri parameter and appending an authorization_code parameter defined by you.
Привязка вашей личной учетной записи Майкрософт к учетным записям в социальных сетях. Connecting your personal Microsoft account to your social network accounts.
Привязка веб-сайта Associate a website with your channel
Просто дважды коснитесь зеленой кнопки Беспроводная привязка. Simply double-tap the green Wireless Bind button.
Привязка аккаунта выполняется в несколько простых шагов. The Account Linking flow follows few simple steps.
Чтобы разблокировать ручки paddle, еще раз дважды коснитесь кнопки Беспроводная привязка. To unlock the paddles, double-tap the Wireless Bind button again.
Если привязка проходит успешно, срабатывает событие Webhook привязки аккаунта. A successful linking triggers the Account Linking webhook event.
Привязка других социальных сетей Linking Other Social Networks
Привязка учетной записи Xbox Live к учетным записям, отличным от записей Майкрософт. Linking your Xbox Live account to non-Microsoft accounts.
Когда привязка будет завершена, перенаправьте пользователей по ссылке redirect_uri и добавьте параметр authorization_code (который определяете вы), подтверждающий привязку. Once linking is complete, redirect users to the location provided by redirect_uri and append a authorization_code parameter (defined by you) to confirm linking.
Привязка аккаунта — используйте безопасный способ узнать информацию о пользователе Messenger Account Linking - Use a safe way to get Messenger user identity on web
Привязка и отвязка аккаунтов: безопасный протокол, с помощью которого компании могут извлечь из Messenger ID пользователей, действующие в пределах страницы. Account linking and unlinking: secure protocol for businesses to retrieve a page scoped user ID from within Messenger
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.