Beispiele für die Verwendung von "пригласили" im Russischen

<>
Спасибо, что Вы пригласили меня. Thank you for inviting me.
Друзья пригласили меня на ужин. My friends invited me to dinner.
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Почему пугало пригласили на TED? Why was the scarecrow invited to TED?
Вы пригласили всех предложенных участников. You've invited all available suggestions.
Уайли, мы тебя уже пригласили? Wylie, did we invite you yet?
Мои друзья пригласили меня на ужин. My friends invited me to dinner.
Два виновника торжества пригласили себя сами. Two guests of honor have invited themselves.
Сегодня нас пригласили на мирную демонстрацию. Today you're invited to a peaceful march.
Ваши родители, э-э пригласили меня. Your parents invited me along.
Вы пригласили бы язычников в Рим? You would invite heathens to Rome?
У Раши собрались друзья, меня тоже пригласили. Rasha has some friends over, they invited me too.
Исполняющая обязанности президента Ленгстон, спасибо, что пригласили. Acting President Langston, thank you for inviting me down.
Они пригласили меня в свой каменный домик. They invited me into their little stone house.
Я рад, что меня пригласили на ужин. I'm glad to have been invited to dinner.
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США. I have also been invited to present them to the US Senate.
Девочки, которые не пригласили Сью на пижамную вечеринку. The girls who didn't invite Sue to their slumber party.
Бу Хьюердин, Томас Долби, большое спасибо, что пригласили. Boo Hewerdine, Thomas Dolby, thank you very much for inviting me.
Сати, нельзя идти туда, куда тебя не пригласили. It won't be right of us to attend without being invited, sati.
Теоретически, население также пригласили участвовать в этой распродаже. In theory, the public was invited to buy a stake in this sell-off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.