Beispiele für die Verwendung von "приглашенного" im Russischen mit Übersetzung "invite"

<>
Установление Тимором-Лешти дипломатических отношений почти со всеми соседними государствами в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), его участие в совещаниях АСЕАН в качестве приглашенного наблюдателя и во встречах в рамках Форума тихоокеанских островов в качестве специального наблюдателя свидетельствуют о налаживании им долгосрочных отношений в регионе. Timor-Leste's establishment of diplomatic relations with nearly all of its neighbours of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), its participation in ASEAN meetings as an invited observer and in Pacific Island Forum meetings as a special observer augur well for its longer-term relationships in the region.
3 июня 2009 года Специальный докладчик в качестве приглашенного оратора принял участие в конференции по теме «Борьба мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, за заключение конвенции МОТ: проблемы и возможности», которая была организована параллельно с одиннадцатой сессией Совета по правам человека Азиатским форумом по миграции, Международной организацией по правам мигрантов и Азиатским союзом защиты мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги. On 3 June 2009, the Special Rapporteur participated as an invited guest in an event on the theme “Migrant domestic workers forging ahead towards an ILO convention: challenges and opportunities”, held in parallel with the eleventh session of the Human Rights Council and organized by Migration Forum Asia, Migrants Rights International and the Asian Migrant Domestic Workers Alliance.
Я его пригласил к себе. I invited him over to my place.
Сергей пригласил меня в Париж. Serge's invited me to Paris.
Особенно, если бы ты пригласил. Especially if you invited along.
Потому что он меня пригласил. Because he invited me.
Я и местного гида пригласил. And I invited along a local guide.
Ты пригласил меня сюда, баклан. You invited me out here, man.
Он не пригласил нас, Сати. He hasn't invited us, sati.
Он пригласил самых крутых челов. He's invited all the best people.
Энид пригласила Лору на чай. Enid invited Laura for tea.
Спасибо, что Вы пригласили меня. Thank you for inviting me.
Друзья пригласили меня на ужин. My friends invited me to dinner.
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Почему пугало пригласили на TED? Why was the scarecrow invited to TED?
Вы пригласили всех предложенных участников. You've invited all available suggestions.
Уайли, мы тебя уже пригласили? Wylie, did we invite you yet?
Ты можешь пригласить кого угодно. You may invite whomever you like.
Можно пригласить Вас в ресторан? May I invite you to a restaurant?
Ты можешь пригласить любого желающего. You may invite whoever wants to come.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.