Beispiele für die Verwendung von "приглушим" im Russischen mit Übersetzung "muffle"
Мы приглушим городские колокола, Чтобы отвезти гроб, в драпированную черным шелком повозку запрягут 16 черных коней.
The city bells will be muffled, there will be 16 black horses drawing a carriage dressed in black silk to bear the coffin.
Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным.
Every sound the child hears uncorrected is muffled.
Поэтому властные структуры пытаются приглушить голос новостных СМИ.
So those in power try to muffle the news media.
Атмосфера неестественная и приглушенная, рабочие передвигаются посреди тишины и в окружении вездесущих охранников.
The atmosphere is stilted and muffled, with workers moving around in silence and guards everywhere.
Когда я пришла проверить, тоны сердца были приглушены, а вены расширены Тампонада сердца?
When I rechecked him, he had muffled heart sounds and J V.D Delayed tamponade?
В 1950-х они сделали всё возможное, чтобы приглушить этот звук ртутными выключателями и бесшумными переключателями.
In the 1950s they tried their best to muffle this sound with mercury switches and silent knob controls.
Звукам окружающего мира нужно пройти сквозь ткани живота матери и сквозь околоплодные воды, и поэтому звуки, которые слышит плод, начиная примерно с 4-го месяца беременности, приглушены и ослаблены.
Because sounds from the outside world have to travel through the mother's abdominal tissue and through the amniotic fluid that surrounds the fetus, the voices fetuses hear, starting around the fourth month of gestation, are muted and muffled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung