Beispiele für die Verwendung von "пригодятся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle39 be useful14 come in handy10 come in useful4 andere Übersetzungen11
Иначе все эти памятные блюдца не пригодятся. Otherwise, all those commemorative plates are for nothing.
В выборе программ вам пригодятся оценки зрителей и критиков. Use customer and critic ratings when choosing programs.
Эти инструкции также пригодятся, если вы хотите проверить наличие обновлений. You'll also follow these steps if you want to check for updates.
Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство. True, but I'm sure they'll come up at your murder trial.
Ты пытаешься найти происхождение психического состояния твоей смертной, потому что эти знания тебе пригодятся. You are trying to discover the origins of your human's mental condition, because there is a payoff.
Они - часть всего рисового цикла, и эти навыки пригодятся им в их будущей жизни. They're part of the rice cycle and these skills will be valuable for them in their future.
Он дружил с моим братом, мы прознали, что он вернулся, так что пригодятся любые контактные данные. He was friends with my brother and we heard that he was back, so, any contact information would be great.
Эти статьи пригодятся вам, если у вас есть права администратора и вы хотите предотвратить ложные положительные и отрицательные срабатывания. These are helpful if you have administrator-level control and you want to prevent false positives or false negatives.
PowerPoint предлагает множество вариантов разметки по умолчанию. Некоторые из них вам пригодятся, а другие можно удалить, чтобы упростить структуру презентации. PowerPoint provides many default layouts, some of which you'll use, and some of which you can delete to keep things simpler.
Если у вас возникли вопросы о вашей учетной записи Opera и службах, для которых она используется, возможно, вам пригодятся следующие ресурсы: If you have any questions about your Opera account or the services that come with it, you may find these resources useful:
Благодаря онлайн-обучению, измерять достигнутый прогресс станет намного проще, а также можно будет гарантировать, что студенты получают именно те знания и навыки, которые им действительно пригодятся. Through online learning, it would be far easier to measure progress and ensure that students are acquiring knowledge and skills they can actually use.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.