Beispiele für die Verwendung von "приготовиться ко сну" im Russischen
Кара Линн, милая, не отведёшь детей в дом и не поможешь им приготовиться ко сну?
Cara lynn, honey, could you take the kids inside And get them ready for bed?
Почему бы тебе не подняться наверх и не приготовиться ко сну, а мы будем тут, хорошо?
Why don't you go up and get ready for bed, and we'll be right there, okay?
Ахмадинежад сказал, что для того, чтобы приготовиться ко второму пришествию Махди, "Иран должен стать моделью передового и могучего мусульманского общества.
In order to prepare for the Mahdi, Ahmadinejad said, "Iran should turn into a mighty, advanced, and model Islamic society."
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
In my opinion, staying up late is bad for your health.
Так что тебе лучше приготовиться ко многим семейным завтракам, потому что я никуда не собираюсь.
So you had better be prepared For a lifetime of family brunches, Because I'm not going anywhere.
Сэр, вы будете использовать сервис подготовки ко сну сегодня?
Sir, will you be wanting turndown service tonight?
А потом, спустя несколько дней, он разговорился, когда уже был готов отойти ко сну.
And then a couple of nights ago, he passed out when he was getting ready for bed.
Я думал, мы застанем Геркулеса за приготовлениями ко сну.
I thought we would have found Hercules making camp for the night.
Потом она меняла свое имя от сна ко сну в процессе индивидуализации, пока она не пришла к имени вашей матери.
She changed her name from dream to dream in a process of individuation, until she arrived at the name of your mother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung