Exemplos de uso de "придурков" em russo

<>
Я уже представляю себе этих придурков в клубе, когда они увидят, как мой сын заходит в пиджаке Драйдена. I'm already picturing those jerks at the club seeing my son walk in wearing a Dryden jacket.
Он - новый лидер Темных придурков. He's the new leader of Los Dark Douchebags.
Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины. Melancholy is for crazies and morons, that's what alcohol and women are for.
Будь я мужчиной, одним из тех придурков, что здесь живёт, ты бы сказал, что это выполнимо. If I was a man, one of these douche bags who lives here, you would say that it's totally doable.
То есть, кому захочется остаться в лучшем городе в мире со своей лучшей подругой и быть всегда счастливой, когда она может бросить свою сестру по духу, как старый ботинок, и переехать в паршивый город, полный придурков. I mean, who wants to stay in the greatest town in the world with her best friend and be happy forever when she can abandon her soul sister like an old shoe and move to a garbage city full of jerks.
Привет, это здесь проходит слёт придурков? Hi, is this the location of the douchebag convention?
Она действительно отрывалась той ночью, потому что, в конечном итоге, замутила с одним из тех придурков на вечеринке, придурком по имени Уэс Гарднер. She really had a whale of a time that night, because she ended up hooking up with one of the douche bags at the party, a douche bag by the name of Wes Gardner.
Скажи-ка, твое имя, случайно, не Кретин, Король Всех Придурков? Tell me, your name isn't Dickface, King of the Douchebags?
Он должен быть лучшим годом в моей жизни, но вместо этого я перевелся из Чикаго, и ни один из этих придурков МакКинли не удосужился заговорить со мной. It's supposed to be the best year of my life, but instead I'm a no-name transfer from Chicago, and not one of these McKinley douche bags has bothered to talk to me.
Не будь одним из тех придурков что водят девушек на концерты, которые им не интересны. Don't be one of those douchebags that takes her to some band that she doesn't care about.
И этого долбаного придурка деревенщины. And that freakin 'redneck jerk.
Мне кажется, ты меня только что придурком назвал. I think you just called me a douchebag.
Он просто из доставки, придурок. He's the delivery boy, moron.
Он заставляет тебя звучать, как придурок. It makes you sound like a douche bag.
Я еду туда, сделать массаж лица, придурок. I go there for facials, asshole.
Колин, ты одинокий, уродливый придурок. Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
Если бы я увидел тебя на улице, то не стал бы кричать оскорбления тебе в след, а пошел бы выпить с тобой, и сказал бы тебе в лицо, что ты придурок. If I saw you on the street, I wouldn't shout obscenities at ya, I'd go for a pint with ya, and tell you you was a twat to your face.
Этот придурок их не выпускает. That jerk never lets them out.
Не могу поверить, что этот придурок угнал наш катафалк. I can't believe that douchebag stole our hearse.
Билли, ты придурок он надерет тебе задницу. Billy, you moron, he'll kick your ass.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.