Beispiele für die Verwendung von "признаки" im Russischen

<>
Остальные вторичные половые признаки в порядке. His other secondary sexual characteristics are normal.
Определённо присутствуют признаки тупой травмы. There is definite evidence of blunt force trauma.
Есть признаки травмы брюшины от аварии? Any evidence of abdominal trauma from the accident?
Однако технические признаки не однозначно медвежьи. However, the technical evidence is not unanimously bearish.
В контейнере обнаружены признаки остаточной ионизации. The container does show evidence of residual ionization.
Ты видела эти легкие, ненавязчивые признаки? You can see all my tiny, subtle movements?
Единственное - здесь есть признаки значительного отека - бронхиолита. All you can tell is, there's a lot of swelling: bronchiolitis.
Признаки поворота появились ещё несколько лет назад. The handwriting has been on the wall for several years.
Я обнаружил признаки стресса в вашем голосе. I detected elevated stress patterns in your voice.
Есть признаки, что ответная реакция уже началась. There is evidence that feedbacks are already beginning.
Если бы, например, вы бы обнаружили признаки беременности. If, for example, you were to find yourself quick with child.
В действительности, признаки кризиса доверия довольно трудно объяснить. In fact, the evidence for a crisis of trust is rather difficult to interpret.
Их ботанические и органолептические признаки уточняются в приложении. Their botanical and organoleptic characteristics are described in the annex.
И судя по образцу крови, признаки свертываемости отсутствуют. And the sample shows no evidence of coagulation.
Перикард кальцинирован, и у нее есть признаки гипертонии. It's calcified and she's hypertensive.
Есть ли признаки того, что тренд подходит к концу? Is the trend finally ending?
И угадай, в чьих медицинских записях обнаружены признаки талассемии? And guess whose medical records revealed traits for thalassemia?
Но спустя 15 лет признаки глобального потепления только усилились. By 15 years later, evidence of global warming was much stronger.
Дополнительные признаки мошенничества. Подобные случаи мошенничества бывает непросто распознать. Additional clues that it’s a scam: This one can be tougher to spot.
Признаки либо иррационального изобилия, либо рыночных ожиданий финансовой помощи накапливаются. Evidence of either irrational exuberance or market expectations of a bailout is already mounting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.