Beispiele für die Verwendung von "признаков" im Russischen mit Übersetzung "sign"

<>
У него нет признаков перетонита. He doesn't have peritoneal signs.
И нет никаких признаков уменьшения: And it shows no signs of diminishing:
Нет, никаких признаков трупного окоченения. No, no signs of rigor mortis.
Наружных признаков сексуального насилия не обнаружено. We've got no outward signs of sexual assault.
Финч, никаких признаков Ванессы на автовокзале. Finch, no sign of Vanessa at the bus station.
Никаких признаков убийства обнаружено не было. There was no sign of foul play.
В легких нет признаков табачного дыма. No sign of smoke in the lungs.
Признаков общественного негодования становится всё больше. The signs of public disgust are mounting.
Нет тошноты, усталости, никаких признаков перикардита. No nausea, fatigue, no signs of pericarditis.
На трупе Тома нет признаков травмы. There are no signs of trauma on Tom's corpse.
Впоследствии не было найдено никаких признаков меняющегося. No sign of a changeling was found in the aftermath.
Безработица упала до 5%, без признаков перегрева. Unemployment is down to 5%, with no signs of overheating.
Никаких признаков электрических аномалий в правом предсердии. No sign of any electrical abnormalities in the right atrium.
Это только несколько признаков среди многих других. These are only a few signs among many others.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма. Arab diplomats also show few signs of optimism.
До сих пор никаких признаков этого не видно. No sign of that yet.
Пулевых и ножевых ранений нет, признаков удушения нет. No gunshot wounds, no stab wounds, no signs of strangulation.
Насколько мы можем судить, признаков эпидуральной гематомы нет. As far as we can see, there's no sign of an epidural hematoma.
Нет никаких признаков того, что антироссийские санкции будут сняты. There is no sign that the sanctions will be lifted.
На плечевых, локтевых и лучевых костях нет признаков самозащиты. The humerus, ulna and radius bilaterally show - no signs of defensive wounds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.