Beispiele für die Verwendung von "призовой фонд" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle15 prize fund7 prize pool5 andere Übersetzungen3
Призовой фонд — более 50 000 USD в год! Prize fund is more than USD 50,000 a year!
Общий призовой фонд: 5 600 $ Total Prize Pool: $5,600
7. Ежемесячный призовой фонд распределяется на 10 мест: 7. Monthly Prize fund is divided between 10 participants:
Призовой фонд: 100 000 $, плюс специальные награды Prize pool: $100,000 plus special rewards
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты. That said, the prize fund would not replace patents.
Победители «Игры пунктов» разделят призовой фонд в 100 000 $! * The winners of the Game of Pips will enjoy a $100.000 total prize pool! *
Призовой фонд хорошо работал бы в тех областях, где потребности хорошо известны - ситуация со многими болезнями, которым подвержены бедные, - он позволил бы заранее устанавливать ясные цели. A prize fund would work well in areas in which needs are well known - the case for many diseases afflicting the poor - allowing clear goals to be set in advance.
Вас ждет призовой фонд в 5 600 $, в том числе ПЕРВЫЙ приз в 3 000 $, так чего же Вы ждете? With a Prize Pool of USD $5,600 and a TOP prize of USD $3,000, what are you waiting for?
Поскольку правительства уже оплачивают стоимость огромного числа исследований лекарств в прямой или косвенной форме, через установление компенсационных выплат, они могли бы финансировать призовой фонд, который будет давать самые крупные вознаграждения за разработку препаратов или профилактику дорогостоящих болезней, угрожающих сотням миллионов людей. Since governments already pay the cost of much drug research directly or indirectly, through prescription benefits, they could finance the prize fund, which would award the biggest prizes for developers of treatments or preventions for costly diseases affecting hundreds of millions of people.
Решение проблемы высоких цен и неправильно направленных исследований состоит в замене текущей модели призовым фондом, поддерживаемым государством. A solution to both high prices and misdirected research is to replace the current model with a government-supported prize fund.
Наиболее успешные трейдеры получат приз из призового фонда в размере 100 000 $, включая денежные призы, которые они смогут вывести или перевести на свой реальный торговый счет. Кроме того, они будут иметь возможность стать инвестиционными менеджерами в новой инвестиционной программе FXTM, где одни трейдеры могут инвестировать свои средства в стратегии других трейдеров, выплачивая за это определенную сумму комиссии. The best performing traders will win prizes out of a $100,000 prize pool, including cash prizes which they can withdraw or transfer in a real trading account and also will have the opportunity to become Investment Managers in the new Investment program by FXTM, where they can connect with other traders who are willing to invest in their strategies for a fee of their choosing.
Закон о Призовом фонде для борьбы с ВИЧ/СПИДом (Prize Fund for HIV/AIDS Act) - законопроект, внесенный в конгресс сенатором Берни Сандерсом, является одной из таких инициатив. The Prize Fund for HIV/AIDS Act, a congressional bill introduced by Senator Bernie Sanders, is just such an initiative.
2. Ежемесячный призовой фонд - $3000 для участников, $900 для партнёров. 2. The prize money is $3,000 a month, $50, 000 a year;
Таким образом, призовой фонд конкурса Forex Factor составляет более $5600! So in total, we are giving away a total of $5600 in our Forex Factor demo contest!
Победители разделят между собой призовой фонд Automated Trading Championship 2012 в размере 80 000 долларов США! Winners will share the Automated Trading Championship 2012 Prize of 80,000 US dollars!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.