Beispiele für die Verwendung von "призовых" im Russischen
5. Никаких скрытых условий для вывода призовых средств нет.
5. No special or “hidden” conditions for prize money withdrawal!
Общая сумма призовых денег выросла с 230 миллионов долларов в 2008 году до 246 миллионов.
Total prize money had risen to $246 million, up from $230 million in 2008.
Он начал проводить экспериментальные тесты «призовых» счетов в сотрудничестве с Центральным кредитным союзом, расположенном в Колумбусе, штат Индиана.
He has launched pilot tests of “prize-linked” accounts in cooperation with Centra Credit Union, based in Columbus, Indiana.
Мы не стали учитывать общую сумму призовых денег за мероприятие, не стали учитывать и длящиеся целый сезон состязания, которые не заканчиваются играми на вылет, как Премьер-лига.
We did not include an event’s total prize money, or any season-long competitions that do not end in a playoff tournament, like the Barclays Premier League.
3. В случае, если призовая сумма партнёра не занята, она распределяется согласно итогового рейтинга в размере минимального приза в 15 USD между партнёрами, которые привлекли конкурсантов, не занявших по результатам конкурса призовых мест.
3. In case prize money of the partner remains unclaimed (a participant, who is a winner, is not somebody’s referral), it is distributed between partners, whose attracted clients haven’t become winners of the Contest, according to the final rating in an amount of 15 USD (minimum prize);
7. Ежемесячный призовой фонд распределяется на 10 мест:
7. Monthly Prize fund is divided between 10 participants:
Победители «Игры пунктов» разделят призовой фонд в 100 000 $! *
The winners of the Game of Pips will enjoy a $100.000 total prize pool! *
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.
The prize money enabled me to go on a world cruise.
2. Ежемесячный призовой фонд - $3000 для участников, $900 для партнёров.
2. The prize money is $3,000 a month, $50, 000 a year;
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
That said, the prize fund would not replace patents.
4. Компания имеет право запросить верификацию победителей конкурса перед вручением призовой суммы.
4. RoboForex has a right to ask a copy of winner’s passport before transferring prize money to his account.
Чтобы составить список, мы посчитали призовые деньги, которые выплачиваются победителю отдельного мероприятия или турнира.
To construct this list, we focused on the prize money paid out to the winner of either a single event or a tournament.
Победители разделят между собой призовой фонд Automated Trading Championship 2012 в размере 80 000 долларов США!
Winners will share the Automated Trading Championship 2012 Prize of 80,000 US dollars!
При призовой системе новаторы получают вознаграждение за новые знания, но они не сохраняют монополию на их использование.
With a prize system, innovators are rewarded for new knowledge, but they do not retain a monopoly on its use.
Решение проблемы высоких цен и неправильно направленных исследований состоит в замене текущей модели призовым фондом, поддерживаемым государством.
A solution to both high prices and misdirected research is to replace the current model with a government-supported prize fund.
Вас ждет призовой фонд в 5 600 $, в том числе ПЕРВЫЙ приз в 3 000 $, так чего же Вы ждете?
With a Prize Pool of USD $5,600 and a TOP prize of USD $3,000, what are you waiting for?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung