Beispiele für die Verwendung von "приказал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle274 order211 command14 instruct5 charge2 andere Übersetzungen42
Он приказал вам утихомирить шаманок? He asked you to keep them quiet?
Полицейский приказал мне остановить машину. A police officer told me to stop the car.
Он приказал, чтобы я открыла шкаф. He had me open the case.
А он приказал тебя наградить гауптвахтой. But he wants you in jail.
И я приказал никого не пускать туда. Uni knows not to let anyone in.
Я бы приказал, но это срочная работа. I would, but this work is urgent.
Я приказал вознице отвезти саблю в полицейское управление. I had my driver take the sword to police headquarters.
Я приказал Зеду взять на себя больше работы. I say get more Zeds to do the work.
Это Дуглас Стэмпер приказал тебе подставить Лукаса Гудвина? Did Douglas Stamper tell you to set up Lucas Goodwin?
И Мейсон приказал мне вывести его из игры. So Mason told me to take him out of the game.
Вот почему судья приказал посадить меня под замок. That's why the judge has asked me to be shut away.
Он приказал ей раздеться и лечь на кровать. He told her to undress and lay on the bed.
Отец приказал своим людям силой усадить меня в паланкин. Father had his men force me into the palanquin.
Он пришел в ярость и приказал своим людям вышвырнуть ее. He hit the roof and had his people throw her out.
Я приказал своему больному на голову сыну убить собственного дядю? I sent my brain-damaged son to kill his uncle?
Кто приказал передать Джиму Прида, чтобы он забыл о считалке? Who gave you the message for Jim Prideaux to forget about Tinker, Tailor?
Когда я приказал несуществующему охраннику ударить арестованного, инструктор мне подыграл. When I told the non-existent guard to hit the detainee, the instructor played along.
Либо ты приказал им выкопать тело, либо ты строишь железную дорогу. Either you had them dig up a body, or you're building a railroad.
Я бы приказал ему в случае опасности заблокировать эту дверь камнями. I'd have him standing by with stones to block up that doorway in case of trouble.
А когда мы показали ему свои карты, они приказал всё немедленно прикрыть. And as we'd shown him our hand, he told us to fold it with immediate effect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.