Beispiele für die Verwendung von "приказываю" im Russischen mit Übersetzung "order"
Я приказываю вам остановиться и вырубить двигатели.
I'm ordering you to stand down and shut off your engines.
Поэтому я приказываю всем кораблям прибыть на мобилизацию.
I order every available ship to report for duty.
Я приказываю вам выбросить этих ослов из моего дома.
I'm ordering you to get this jackass out of my house.
Начальник почтового отделения города Труро, Массачусетс и я приказываю вам уйти.
The postmaster of Truro, Massachusetts and I'm ordering you to leave.
Вы правда подумали, что я называю людей япошками и приказываю палить по адвокатам?
Do you really think I go around calling people Japs and ordering deputies to shoot lawyers?
Я занесу выговор в ваше личное дело, и я приказываю вам прервать эти отношения.
I'm entering a formal reprimand into your record and I'm ordering you to break off this relationship.
Что касается вас двоих, я приказываю вам пройти обучение на надлежащее превращение в вампира.
As for you two, I'm ordering you to undergo instruction On proper vampire conversions.
Я знаю, что вы ожидали объединения с силами флота, но я приказываю преследовать врага, направляющегося к Земле.
I know you were all expecting to regroup with the fleet, but I'm ordering a pursuit course of the enemy ship to Earth.
Наша вера приказывает нам убивать отступников.
We believe in a religion that orders us to kill the converts.
Штат Калифорния приказывает вам снять одежду, ясно?
The state of California is ordering you to take your clothes off, all right?
Вы приказываете мне стоять здесь и говорить об этом, шеф?
Are you ordering me to stand here and talk to you about this, chief?
Но, сэр, если мы приказываем им покинуть ангар, как вы собираетесь.
But sir, if we order 'em out of the hangar, how are you gonna.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung