Beispiele für die Verwendung von "приключилось" im Russischen

<>
Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней. She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her.
Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось. He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him.
Комиссар убеждена, что это фиаско приключилось, потому что вы не повторяли операцию с ученическим внедрением под прикрытие. Well, the commissioner's convinced this debacle happened because you weren't doing the same undercover student thing you did the first time.
Если что приключится - звони в службу спасения. If anything happens, you call that rescue number I gave you.
Сегодня такое изменение не шутка природы, приключившаяся с некоторыми бактериями. Now this transition was not a one-time freak of nature that just happened with some bacteria.
Нет, речь идет о настоящем ужасе, который приключится с вашим кошельком, потому что соблюдать эту конфетно-тыквенную традицию стало откровенно дорого. No, instead we’re talking about the very spooky stuff that is about to happen to your wallet because celebrating this sugar-filled tradition is downright expensive.
В общем, не знаю, что у вас там приключилось, но он провел весь день со мной. Anyway, I don't know how you worked it out, but he was the only one who came that day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.