Beispiele für die Verwendung von "прикрывает" im Russischen mit Übersetzung "cover"

<>
Второй отряд прикрывает черный вход. Second squad's covering the back entrance.
Один одевает наручники, другой прикрывает. One cuffs the hostile while the other covers them both.
Один тупой морпех прикрывает другого. This is one dumb jarhead covering for another.
Вход в тоннель прикрывает каминная решётка. There's a grate that covers the entrance to the tunnel.
Иногда спускается туман, и прикрывает все ужасное. Well, sometimes the fog comes in and covers everything terrible.
Зачем носить то, что едва прикрывает твою пилотку, если только ты не ищешь, кто бы тебя натянул? Why wear something that barely covers your snatch unless you're looking to get staked?
Меркель могла взяться за эту стратегию потому, что она знала, что ее правый фланг прикрывает СвДП, которая привлечет избирателей, недовольных левым поворотом ХДС, а потом вступит в коалицию под руководством ХДС. Merkel could attempt this strategy because she knew that her right flank was covered by the FDP, which would attract voters dissatisfied with the CDU's leftward turn, but then join in a CDU-led coalition.
И хотя для краткости зачастую употребляется определение " существующий оружейно-пригодный материал " (что исключает материал в составе оружия и материал, накопленный для оружейного использования), это прикрывает значительные вариации между государствами, например, по размерам и характеру- с точки зрения химической формы, чистоты и изотопного состава. While the short-hand of “existing weapons-usable fissile material” (excluding material in weapons and material stockpiled for weapons use) is often used, this covers a significant variation between States, for example, in the size and nature- in terms of their chemical form, purity and isotopic composition- of their stockpiles.
Я прикрывал твой костлявый зад. I covered for your bony butt.
Но почему Диад прикрывают это? But why the DYAD cover story?
Его мать тоже прикрывала ему лицо. His mother used to cover his face, too.
Я прикрывала тебя, а ты грубишь. I cover for you, and you spill all the dirt.
Прикрывают Каллена и Сэма на расстоянии. Covering Callen and Sam at a distance.
Жнец, Пацан, в паре, прикрываете друг друга. Reaper, Kid, pairs, cover formation.
Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь. Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
Остальные лежите здесь и прикрывайте наши жопы! You stay put and cover our ass!
Ты прикрывал отход наемников, которые выполнили работу. You covered the retreat of the contractors who did the job.
Ладно, нас будет прикрывать огонь от Мамбы. Okay, we're gonna get covering fire from the Mamba.
Похоже, что мамочка с папочкой прикрывают сыночка. Looks like mommy and daddy are covering up for the son.
Это я рисковал своей жопой, прикрывая его. I was risking my ass to cover his.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.