Beispiele für die Verwendung von "прикрытый" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle49 cover47 andere Übersetzungen2
но, когда я ходила по рынку - прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы - я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности. but, as I moved about the market - the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me - I felt a novel sense of calm and serenity.
Да, часть той теплоты, с которой я столкнулась, вероятно, была связана с тем, что западная женщина была одета таким образом; но, когда я ходила по рынку – прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы — я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности. Yes, some of the warmth I encountered was probably from the novelty of seeing a Westerner so clothed; but, as I moved about the market – the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me – I felt a novel sense of calm and serenity.
Прикрой лицо и иди быстро. Cover your face and walk fast.
Она прикрыла телефонную трубку рукой. She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
Я должен прикрыть их жопы. I gotta cover their asses.
Она пыталась прикрыть свое лицо. She was trying to cover her face.
Прикроешь, если я в поле выбегу? Signaler, will you cover me if I run out in the field?
Залазь в машину, я прикрою тебя. Get into the car, I'll cover you.
А теперь он пытается все прикрыть. And now he's trying to cover it up.
Пожилые дамы, всё прикрыто цветами в горшках. Old ladies pot plants covering their bits, you know.
Прикрой восточный хребет и скажи мне что видишь! Cover the east ridge and tell me what you see!
Марк решил, что пожар сможет прикрыть его брата. He was trying to cover it up to protect him.
Я прикрою, на случай, если он взбесится или сбежит. I'll keep cover in case he decides to flip out or flee.
Путепровод дал "А" четкое представление и прикрыл от офицеров. The overpass would have given "A" a clear view and also cover from the deputies.
Задняя дверь уже прикрыта, мы входим в переднюю дверь. Back's already covered, so we're going in the front door.
Может на пару сантиметров пониже, чисто чтобы прикрыть пупок. Maybe an inch further down, cover up the belly button.
Мы как можно скорее должны найти, чем её прикрыть. We need to find something to cover this hole ASAP.
Ну, наверное я смогу попросить Хокинса прикрыть меня, так что. Well, I guess I can get Hawkins to cover for me, so.
Я бы надел обычную куртку, чтобы прикрыть свою олимпийку Зодиака. I'd be wearing a regular jacket, covering up my Zodiac hoodie.
И в зал нужна маскировочная сетка, чтобы прикрыть стены, софиты. And we need some camouflage net to cover the ceiling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.