Beispiele für die Verwendung von "прикупить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle15 buy9 andere Übersetzungen6
Нужно в аптеку - прикупить глазных капель. I have to run to CVS and get some eye drops.
Теперь мы шляемся по магазинам, в надежде прикупить что-нибудь. Now we just go rooting around for bargains at the mall.
Мне все равно нужно прикупить еще немного чая со льдом. I need to pick up some more iced tea anyway.
Но мы могли бы съездить в Рипон и прикупить костюм. But we could run into Ripon and find some tails.
Все что осталось сделать, это заскочить на автомойку и прикупить несколько мелких подарочков. All that's left to do is swing by the car wash And pick up a few stocking stuffers.
Я зашла в магазин подарков, чтобы прикупить что-нибудь на сегодня, и не могла остановится! I went to the novelty store to pick up some things for tonight, and I couldn't stop myself!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.