Beispiele für die Verwendung von "прилагаемому" im Russischen mit Übersetzung "attach"
В соответствии с пунктом 9 приложения к проекту решения-/СМР.1 (Землепользование, изменение в землепользовании и лесное хозяйство), прилагаемому к решению 11/СР.7, выбросы и абсорбция в результате этой деятельности за период действия обязательств рассчитываются по отношению к выбросам и абсорбции в результате этой деятельности за базовый год.
11 In accordance with paragraph 9 of the annex to draft decision-/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry) attached to decision 11/CP.7, emissions and removals from these activities over the commitment period are to be calculated relative to emissions and removals from these activities in the base year.
Прилагаю свои предложения по списку тем.
Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
Свои предложения мы прилагаем к настоящему письму.
Our proposals are attached to the present letter.
Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
Please insure our cargo listed on the attached sheet.
Прилагаемые документы: Перечень ветровых стекол (в случае необходимости).
Documents attached: list of windscreens (if applicable)
Существующий вариант диаграммы 1 следует заменить прилагаемым вариантом.
The existing version of chart 1 should be replaced by the attached.
Перечень прилагаемых документов (не направляйте оригиналы, только копии)
List of documents attached (do not send originals, only copies)
Перечень прилагаемых документов (просьба не посылать оригиналы — только копии)
List of documents attached (do not send originals, only copies)
идентична описательной части сводной программы 27, прилагаемой к настоящему документу.
is identical to that of the consolidated programme 27 attached hereto.
И затем он прилагает изображение меня, в образе сладострастной женщины.
And then he's attached a picture of me as a voluptuous woman.
В прилагаемом неофициальном документе излагается тематический подход, позволяющий учесть эти замечания.
The attached non-paper outlines a thematic approach to concerns.
Дания подготовила прилагаемый неофициальный документ с целью способствовать обсуждению этой темы.
Denmark has prepared the attached non-paper to help guide the discussion on this subject.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung