Sentence examples of "прилетела" in Russian

<>
Она прилетела на лунном луче. She came in on a moonbeam.
Но я же прилетела на Окинаву! I took the trouble to fly to Okinawa!
Этим утром она прилетела в Л А и арендовала машину. She arrived in I A this morning and rented a car.
Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу. When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack.
Сэр, она прилетела частным чартером с фиктивным планом полета. Sir, she flies a private charter with a bogus flight plan.
Она прилетела из космоса, из какой-то богом забытой галактики из антиматерии в миллионах световых лет от Земли. It comes from outer space, from some godforsaken antimatter galaxy millions and millions of light years from the Earth.
Я ведь только что прилетела из Африки, так что я поехала в гостиницу, приняла душ, вздремнула немного и рано утром вернулась сюда. I just flew in from Africa, so I went to a hotel and took a shower, got some sleep, and came back really early.
Не проходит и дня, чтобы не раздался сигнал тревоги, извещающий о высшей степени опасности; это значит, что у детей на игровых площадках и в школах, а у их родителей дома и на работе есть менее 15 секунд, для того чтобы скрыться в ближайшем убежище, пока не прилетела следующая ракета, способная разрушить их жизнь. Not a day goes by when the red alert warning system does not sound, which gives children on playgrounds and in schools, and parents at home and at work, less than 15 seconds to find the nearest shelter before the next rocket comes slamming into their lives.
Ты прилетел с теплой планеты, Эни. You come from a warm planet, Ani.
Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена. I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
И не прилетел сюда на метеоре или. You didn't come in on like a meteor or.
Я прилечу в Лос-Анджелес и выбью из тебя всю дурь. I'll fly down to Los Angeles and knock some sense into you.
Мы прилетели сюда на шести кораблях. We arrived here with a caravan of six ships.
Я прилетел сюда чтобы голодать 60 дней. I've come here to fast for 60 days.
Бедной девочке прилетело три осколка металла в сердце, когда грузовик с ломом врезался в ее машину. Poor girl gets three pieces of flying metal in her heart when a scrap truck plows into her car.
Он как на иголках с тех пор, как мы прилетели. He's been a nervous wreck ever since we arrived.
Правда ли, что вы прилетели на самолёте? Is it true that you came by plane?
Послушайте, мои друзья могут прилететь сюда из США, если вы хотите с ними встретиться, чтобы решить, одобряете ли вы их. And I said, "Look, I will fly my friends over here from the United States if you want to meet them, to see if you approve of them.
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.