Beispiele für die Verwendung von "прилететь" im Russischen mit Übersetzung "come"
Почему бы тебе самому не прилететь сюда сегодня?
Why don't you just book a flight and come up this evening?
Предусмотрено ли в них опыление, могут прилететь в город?
Do they allow for pollination, that bees and butterflies and such can come back into our cities?
Он прилетел вечерним рейсом и хочет немного выпить.
He's coming in on a late flight and wants to grab a drink.
Вы прилетели на том самолете, что тут недавно летал?
Did you come over in that aeroplane that I saw flying round?
Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу.
When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack.
Я получил ваш сигнал бедствия и прилетел так быстро, как только захотел.
I got your distress call and came as quickly as I wanted to.
Там были проблемы с экологией, и мы прилетели сюда в поисках нового дома, но.
Well, life there wasn't sustainable, so we came here to look for a new home, but.
Скажешь, что Эрнесто прилетел на встречу, но его отозвали обратно в цоколь, поэтому он не смог прийти.
You tell them Ernesto flew in for the meeting, But he got called back to the basement, And he couldn't come.
Она прилетела из космоса, из какой-то богом забытой галактики из антиматерии в миллионах световых лет от Земли.
It comes from outer space, from some godforsaken antimatter galaxy millions and millions of light years from the Earth.
Я прилетел назад, поужинал с Премьер-министром Косово и сказал ему: "Я готов приехать и консультировать вас по дипломатическим вопросам.
I flew back and had dinner with the Kosovo prime minister and said to him, "Look, I'm proposing that I come and advise you on the diplomacy.
Я ведь только что прилетела из Африки, так что я поехала в гостиницу, приняла душ, вздремнула немного и рано утром вернулась сюда.
I just flew in from Africa, so I went to a hotel and took a shower, got some sleep, and came back really early.
И она смогла вернуться в то место, которое ассоциируется у неё со свободой, но также и со страхом, потому что мы только что прилетели из Камбоджи.
And she was able to return to a place that for her meant freedom, but also fear, because we had just come out of Cambodia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung