Beispiele für die Verwendung von "прилечь" im Russischen
Может тебе пойти домой, прилечь и хорошо перекусить.
Maybe you should go home and lay down your head and have a good bite to eat.
Я пытался снять панель, но голова закружилась и пришлось прилечь.
I tried to get the panel off, then I got woozy and had to lie down.
Нужно было сначала проверить, можешь ли ты тут прилечь, перед тем, как растянуть ноги!
You should have checked to see if it was a place you could lay down, before stretching out your legs!
Если практически все говорят, что ты пьян, приляг.
If enough people tell you you're drunk, lie down.
Пойду прилягу, у меня что-то сильно голова болит.
I'll lie down for a while, I have a splitting headache.
Бабетт, можно, я прилягу на стол, пока мама записывается?
Babette, can I lay down on the table while Mom signs in?
Пожалуйста, Мария, приляг здесь на этой кровати, которую я сделал из соломы.
Please, Mary, lie down here on this nice bed I made in the straw.
Когда душа моя приляжет на траву, мир окажется слишком полным, чтобы говорить о нём.
When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about.
Я могу долго не ложиться, жду, пока она заснёт, но она обязательно проснётся, когда я прилягу, и поцелует меня с этим её кремом на лице.
I may stay up long, wait till she falls asleep, but she'll always wake up when I lie down and kiss me with this cream of hers on.
Итак, давайте найдём что нибудь удобное чтобы прилечь.
Well, let's find something comfy to bed down on.
А теперь я просто хочу прилечь и поесть фруктовых пирожных.
And now I'm just going to lie in bed and eat Fruit Roll-Ups.
Каково состояние инфляции (ее дни позади или она всего лишь решила прилечь на немножко?) в мире медленного роста, высокого уровня задолженности и огромного давления на распределение богатства – это очень важный вопрос.
In a world of slow growth, high debt, and tremendous distributional pressures, whether inflation is dead or merely dormant is an important question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung