Beispiele für die Verwendung von "примерно" im Russischen mit Übersetzung "roughly"

<>
И датированы примерно одним временем. And they're all dating to roughly the same time.
У этих хромосом примерно 25 000 генов. And on these chromosomes are roughly 25,000 genes.
Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок. A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. We're roughly two days from the entrance at that point.
Там было примерно шесть кадров с компьютерной графикой. It was roughly six shots.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. Roughly half a percent of Americans feel that they save too much.
(Для сравнения: у людей примерно 20 000 генов). (Humans, by comparison, have roughly 20,000 genes.)
Размеры экономики Франции составляют примерно три четверти немецкой. France’s economy is roughly three-quarters the size of Germany’s.
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана. So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад. The last ice age started roughly 120,000 years ago.
Примерно три четверти, меньше единицы - мы называем такой наклон сублинейным. It's three-quarters, roughly, which is less than one - and we call that sublinear.
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию. And again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП. As a result, America's public debt has reached roughly 140% of GDP.
И это примерно столько, сколько звезд в нашей собственной галактике. And that's roughly how many stars there are in our own galaxy.
В Саудовской Аравии иностранные граждане составляют, примерно, одну треть населения. In Saudi Arabia, foreign nationals account for roughly one-third of the population.
Примерно 95% китайцев и 75% индийцев регулярно пользуются мобильными телефонами. Roughly 95% of Chinese and 75% of Indians use mobile phones regularly.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира. At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
Для сравнения, ежедневный бюджет Пентагона США составляет примерно 2 миллиарда долларов. To put that figure in perspective, the US Pentagon budget is roughly $2 billion per day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.