Ejemplos del uso de "приносишь домой" en ruso

<>
Усердно трудишься, приносишь домой деньги. Working hard, bringing home that cheese.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Про феминизм: «Если ты порядочная и умная женщина, если ты приносишь пользу, ты можешь пойти так далеко, как захочешь, и точка, - заявила она. On feminism: “If you are a decent, smart woman, if you bring value, you will go as far as you want, period,” she said.
Мы идём домой. We're going home.
Кажется, это немного больше, чем ты обычно приносишь. Seems like more change than you usually carry.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Идешь на охоту, приносишь добычу. Go out, get it done, bring it home.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Про профессиональные границы, про то, как ты приносишь мне кофе на работу каждое утро и замечаешь, что я люблю грызть коктейльные палочки. About professional boundaries, about you bringing me coffee to work every morning and noticing that I like to chew on my swizzle sticks.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Не потому, что ты приносишь неудачу. It's not because you're a jinx.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Вали отсюда, ты приносишь неудачу! Got out of here, you jinx!
Мне пора домой. I have to go home.
За каждое письмо Санте, которое ты приносишь в магазин, они жертвуют 1 доллар в фонд исполнения желаний. For every letter to Santa that you bring in to the store, they'll donate $1 to the Make-A-Wish foundation.
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
Он беспокоится, что ты приносишь в августе обществе которых он находится президент дурную славу с вашей доверчивостью и ваше зеркало заголовки. He's worried that you're bringing the august society of which he is president into disrepute with your credulity and your Mirror headlines.
Когда вы идёте домой пешком? When are you walking home?
А теперь, почему бы нам не начать с того, что ты идешь и приносишь нам резиновые перчатки? Now, why don't we start by you going and getting us some rubber gloves?
Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия. He returned home after being away for ten months.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.