Beispiele für die Verwendung von "принятый стандарт" im Russischen mit Übersetzung "accepted standard"

<>
Übersetzungen: alle5 accepted standard4 andere Übersetzungen1
Любое сотрудничество в области разработок, основанное на принципе открытого исходного кода, потребует четко определенного взаимодействия на основе общих принятых стандартов. Any cooperation on development based upon open source seems to lead to a need for well-defined interfaces based upon common accepted standards.
Вид деятельности 5.3: Статистика цен- оказание поддержки разработке и внедрению международно принятых стандартов и практики в области статистики цен, в особенности в странах ЮВЕ и СНГ. Activity 5.3: Price statistics- support development and implementation of internationally accepted standards and practices in price statistics, particularly in the SEE and CIS countries.
Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть свое законодательство, с тем чтобы совершеннолетними считались лица, достигшие 18 лет, и чтобы требования в отношении минимального возраста соответствовали всем принципам и положениям Конвенции и международно принятым стандартам и, в частности, чтобы они были нейтральными в гендерном отношении, исходя из наилучших интересов ребенка, и обеспечить их соблюдение на практике. The Committee urges the State party to review its legislation so that the age of majority is set at 18 years of age and that minimum age requirements conform to with all the principles and provisions of the Convention and to with internationally accepted standards, and in particular that they are gender neutral, in the bests best interests of the child, and ensure that they are enforced.
В числе новых элементов, представленных в проекте резолюции, я хотел бы обратить внимание на поощрение всех усилий по проведению разминирования в соответствии с принятыми стандартами; на призыв ко всем сторонам в конфликте по возможности включать положения по деятельности, связанной с разминированием, в соглашения о прекращении огня и мирные соглашениям; и признание потенциала разминирования в качестве меры по укреплению мира и доверия в постконфликтных ситуациях. Among the new elements introduced in the draft resolution, I wish to draw attention to the encouragement of all efforts to conduct mine action in accordance with accepted standards; to the calling on all parties to a conflict to incorporate mine action provisions, where relevant, into ceasefire and peace agreements; and to the recognition of the potential of mine action as a peace- and confidence-building measure in post-conflict situations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.