Beispiele für die Verwendung von "принять предложение" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle49 andere Übersetzungen49
А вы уполномочены принять предложение? But you are empowered to accept an offer?
Я предлагаю принять предложение, Билл. I'd suggest you take up the offer, Bill.
Он уговаривает тебя принять предложение. He urges you to accept the offer.
Думаю, мы должны принять предложение. I think we should accept his offer.
Принять предложение Лорда Маршала и поклониться. Take the Lord Marshal's offer and bow.
Вам стоило принять предложение моего отца. You should have taken my father's offer.
Закаев, казалось, был готов принять предложение. Zakaev looked ready to accept the proposal.
Я была бы вынуждена принять предложение. I would have accepted his offer.
Я не могу принять предложение дедушки. I can't accept grandfather's offer.
Нам лучше принять предложение "JI Tech". We had better accept JI Tech's offer.
Почему ты не хочешь принять предложение Рабиновича? Why don't we accept the offer from Rabinowitz?
В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение. In light of that, my recommendation is that you accept the offer.
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение. He deemed it wise to accept the offer.
Тогда, может, вам следовало было принять предложение герцога. Then perhaps you should have accepted the Duke's offer.
Я должен был принять предложение Харви, а не ты. I should've taken Harvey's offer when you got it.
Что тебе нужно сделать, так, это принять предложение Гузмана. What ya gotta do is accept Guzman's offer.
И сказал, что мы должны принять предложение Радио Шотландии. And he said he thought we ought to take Radio Scotland's offer.
Ты думаешь, я должен принять предложение матери - отказаться от вампиризма. You think I should accept my mother's offer, sacrifice my vampirism.
Сейчас республика будет наиболее рада принять предложение Цезаря о помощи. At this time, the republic would be most grateful to accept Caesar's offer of assistance.
Щелкните Да, чтобы принять предложение, или в противном случае щелкните Нет. Click Yes to accept, or else click No.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.