Beispiele für die Verwendung von "приобрёл" im Russischen mit Übersetzung "buy"
Всё, что я нашёл, что он переехал в город приблизительно полтора года назад, приобрёл свою гостиницу.
Well, all I got is that he moved into town about a year and a half ago and bought the bed and breakfast.
Я только что говорил с другом из комиссии по застройке, оказывается, берег, где Колин приобрёл свой бар, был лишь предполагаемым местом гнездовья черепах.
I've just spoken to a friend of mine at the Planning Department, and it turns out that the beach where Colin bought his bar was only ever SUSPECTED of being a turtle nesting site.
Малайзия согласилась приобрести 18 Су-30МКМ в течение двух следующих лет, а Вьетнам приобрёл 36 Су-27СК, 12 из которых уже находятся в эксплуатации.
Malaysia has agreed to buy 18 Su-30MKM's over the next two years, while Vietnam has purchased 36 SU-27SK's, 12 of which are already in service.
Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона.
Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant.
В 9-00 приобрел четыре тренировочных костюма.
At 9:00 he bought four sweat shirts at the department store.
Отмена подарочного сертификата, приобретенного для другого человека
Cancel a gift card you bought for someone else
приобретите план E3, чтобы получать голосовую почту.
Buy the E3 plan if you do want to receive voicemail.
приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней;
Bought a yearly subscription within the last 30 days, OR.
Необходимо ввести другой ключ продукта или приобрести новый.
Enter a different product key or buy a new product key.
При настройке аватара также можно приобрести новые стили.
When you customize your avatar, you can also buy new avatar styles.
Microsoft Store не позволяет приобрести игру или приложение
Microsoft Store won’t let me buy a game or app
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung