Beispiele für die Verwendung von "природоохранной" im Russischen
В Центральной научной библиотеке им Я.Коласа Национальной академии наук Беларуси образован экологический информационный центр «Эко-инфо», который осуществляет концентрацию информационных ресурсов по природоохранной деятельности и экологии и предоставление максимально полных возможностей пользователям для получения оперативной информации в этой области.
The Kolas Central Science Library of the National Academy of Sciences of Belarus has set up an environmental information centre, called Eko-Info, which pools information resources on nature conservation activities and ecology and provides users with the fullest possible opportunities for obtaining up-to-date information in this field.
Департамент по охране окружающей среды отвечает за разработку и осуществление природоохранной политики и стратегий для Косово, учет экологических соображений в экономических планах и планах развития и разработку нормативной базы, определяющей нормы и стандарты охраны окружающей среды.
The Department of Environmental Protection is responsible for the development and implementation of environmental protection policies and strategies for Kosovo, for the incorporation of environmental concerns in economic and development plans, and for a regulatory framework for setting norms and standards for environmental protection.
Как подчеркнула г-жа Даниэла Симиони, представитель Канцелярии Генерального секретаря, на совещании группы экспертов открытого состава ad hoc в Нью-Йорке в декабре 2006 года любой новый международный документ в области устойчивого лесопользования должен учитывать гендерные аспекты, включая потребности домашних хозяйств в топливной древесине, возможности трудоустройства и получения доходов для женщин и их участие в восстановлении лесов и другой природоохранной деятельности.
As stressed by Ms. Daniela Simioni of the Executive Office of the Secretary-General, at the meeting of the open-ended ad hoc expert group in New York, in December 2006, any new international instrument for sustainable forest management should consider the gender aspect, including household needs for wood fuel, employment and income opportunities for women and their involvement in reforestation and other conservation activities.
Задача 2.1: Продолжение и более целенаправленное осуществление программы обзоров результативности природоохранной деятельности.
Task 2.1: Continue and focus the environmental performance review programme.
Гражданское общество является одним из важнейших партнеров в деле совершенствования природоохранной деятельности и экологической отчетности.
Civil society is an important partner in improving environmental management and accountability.
сложности, связанные с источниками финансирования: система финансирования природоохранной деятельности на международном уровне отличается неспособностью обеспечить прогнозируемый характер финансирования, нестабильностью и фрагментарностью.
Complex sources of financing: the international environmental financing system is characterized by poor predictability, instability and fragmentation.
Наряду с адаптацией международного содействия к национальным бюджетным приоритетам, международное содействие также может использоваться для стимулирования совершенствования и реформирования природоохранной практики.
Alongside the alignment of international assistance with national expenditure priorities, international assistance can also be used to provide incentives for environmental improvements and reforms.
Рано или поздно мировая система обмена квотами на выбросы углерода сможет покрыть значительную часть расходов, необходимых для финансирования глобальной природоохранной сети.
Eventually, a worldwide carbon trading system could generate much of the money needed to finance a global conservation network.
Программа поощряет и стимулирует сотрудничество с представителями групп коренных народов в природоохранной деятельности, регулировании возобновляемых ресурсов и разработке политики и программ министерства.
It encourages and facilitates partnerships with Aboriginal groups in environmental protection, renewable resource management and departmental policy/programme development.
Новая фаза планирования природоохранной деятельности: кратко- и среднесрочные планы конкретных действий для природоохранных ведомств и более общие, долгосрочные национальные стратегии устойчивого развития.
Introducing a new phase of environmental planning, with short- and medium-term action-oriented environmental plans and broader, longer-term national sustainable development strategies.
В своем последнем докладе об интеграции природоохранной деятельности в сотрудничество в области развития Европейский суд аудиторов сделал ряд замечаний по этому вопросу.
The European Court of Auditors, in their recent report on the integration of the environment in development cooperation, made a number of observations in this respect
В Албании средства на осуществление природоохранной деятельности на местном уровне могут предоставляться либо центральным правительством, либо формироваться за счет местных сборов и налогов.
In Albania, funds for local environmental management may be provided by the central Government or raised through local charges and taxes.
Многие страны подчеркивают важность комплексного, межсекторального подхода и увязки политики и программ в области лесного хозяйства с развитием сельских районов и природоохранной деятельностью.
Many stress the importance of a holistic, cross-sectoral approach and link forest policy and programmes to rural development and environmental conservation.
Некоторые государства-члены отметили, что частный сектор мог бы более эффективно содействовать осуществлению природоохранной политики путем поощрения применения чистых и экологически безопасных технологий.
Several member States noted that the private sector could more effectively contribute to implementing environmental policies through promoting application of clean and environmentally friendly technologies.
Изменения в их путях урбанизации, а также различия в их подходах к природоохранной политике, вероятно, сделают проблемы населения Индии намного более трудно решаемыми.
Variations in their urban growth paths, as well as differences in their approaches to environmental policy, are likely to make India’s population challenges far more difficult to address.
Ежегодные данные о загрязнении в основных отраслях промышленности в Англии и Уэльсе можно получить на Web-сайте " Factory Watch " природоохранной НПО " Друзья земли ".
The annual pollution records of major industries in England and Wales can be found on the “Factory Watch” Web site of the environmental NGO Friends of the Earth.
Одна из приоритетных задач этого проекта состоит в создании регионального Интернет-портала с постоянно обновляемой информацией по водохозяйственной и природоохранной проблематике в Центральной Азии.
One of the project's priority tasks is to create a regional Internet portal with regularly updated information on water and environmental issues in Central Asia.
Государственные органы по выдаче экологических разрешений также получают экологическую информацию из других информационных систем природоохранной администрации, национальной системы земельного кадастра и иных баз данных.
The Environmental Permit Authorities also obtain environmental information from other environmental administration data systems, the national land register system and other databases.
Может возникать проблема повторного счета в тех случаях, когда производится корректировка как стоимости экологических услуг, так и издержек, связанных с природоохранной деятельностью (Maler, 1991).
There may be a problem of double counting if adjustments for both the value of environmental services and costs of defensive action are made (Maler, 1991).
В других странах, в том числе в Дании, Нидерландах, Норвегии и Швеции, введены обязательные требования о представлении некоторыми предприятиями отчетности об их природоохранной деятельности18.
Other countries, including Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden, have introduced mandatory requirements for environmental reporting for certain enterprises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung