Beispiele für die Verwendung von "прислали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle352 send321 andere Übersetzungen31
Этот Oculus Rift прислали техдиректору. That Oculus rig is addressed to the CTO.
Вы прислали нам назад пробный экземпляр. You returned the trial copy.
Криминальные боги прислали нам рождественский подарок. The crime gods have given us a holiday gift.
Кстати, результаты тестов твоей крови прислали. Your blood results are in, by the way.
Из лаборатории прислали предварительный результат по машине. Prelim labs came back on the items taken from their car.
Вам не прислали сообщение или не позвонили You don't get a text or phone call
Из компании по перевозке мусора прислали маршрут грузовика. Got the garbage truck's route from the company.
Я позвонил диспетчеру, и они прислали то такси. I've called the dispatcher, talked to the cabbie, and they're bringing the taxi in.
Большое спасибо, что Вы прислали на Ваш предварительный запрос. Thank you very much for your advance inquiry.
Извините, сэр, их прислали для вас и вашей жены. Excuse me, sir, but these have come for you and her Ladyship.
Правительству удалось обойти бюрократию и нам прислали иностранных ветеринаров. Government cut through all the red tape, we got foreign vets on it.
Эй Майл, прислали сценарий завтрешнего шоу Макка и Микки. Hey Mile, I got your information for the Mack and Mickey show tomorrow.
Он больной на голову, а его прислали сюда лечить нас. He's crazy, but they take us to him for treatment.
Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться. My parents telegraphed me to come back at once.
Хорошо, тогда почему тебе прислали письмо о зачислении в Кордон Блю? Okay, why did you get that acceptance letter from Le Cordon Bleu?
Если прошло несколько минут, а вам не прислали текстовое сообщение или не позвонили: If you don't get a text or phone call within a few minutes:
Почему после создания моих рекламных объявлений мне прислали несколько эл. писем, в которых говорится, что они одобрены? Why did I receive multiple emails when I created my ads to say that they were approved?
Я позвонила в Национальное студенческое общество Каппы, и они прислали мне твоё резюме и заявление на должность президента. I called the Kappa National Chapter, and they emailed me your resume and application for the job as president.
Они прислали нам отчёт о кристаллах, обнаруженных на бортике ванны жертвы, и здесь сказано, что это просто поваренная соль. They've got back to us about the crystals we found on the side of the victim's bath, and they're saying here it's just table salt.
В тот вечер мне прислали сотни полных ненависти писем. Сотни людей писали мне, что им не нужно такое творчество. That evening, I came home to hundreds of hate mails, hundreds of people telling me how they could have lived another day without seeing this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.