Beispiele für die Verwendung von "прислушивались" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle95 listen91 andere Übersetzungen4
Развивающиеся страны неохотно прислушивались к его советам, в то время как передовые нации игнорировали его советы, поскольку не нуждались в деньгах. Developing nations grudgingly took its advice, while advanced nations, not needing the money, ignored it.
Но как их ни называй, результат тот же: когда акции падают, наиболее влиятельные правительства в мире (по крайней мере, на бумаге) неоднократно прислушивались к потребностям и желаниям людей, которые предоставили займы крупным банкам. But it amounts to essentially the same thing: when the chips were down, the most powerful governments in the world (on paper, at least) deferred again and again to the needs and wishes of people who had lent money to big banks.
Когда в 90-ых гг. ХХ века и в первые годы XXI века в Азии и Латинской Америке происходили собственные финансовые кризисы, они прислушивались не только к советам МВФ, но и к советам нескольких небольших групп экспертов, состоявших из известных людей, представлявших различные страны и опыт. When Asia and Latin America had their financial meltdowns in the 1990’s and early 2000’s, they took advice not only from the IMF, but also from a number of small panels composed of eminent people representing diverse backgrounds and experiences.
Исследование, проведенное в 1992 году Федеральным бюро по вопросам равенства между женщинами и мужчинами и Федеральным управлением культуры и касавшееся положения девушек и женщин в швейцарских молодежных организациях, выявило главным образом наличие структурных и поведенческих схем, которые препятствуют девушкам и женщинам добиваться того, чтобы в общественных организациях прислушивались к их мнению и учитывали их потребности. A survey on the situation of girls and women in Swiss youth associations conducted by the Federal Bureau for Gender Equality and the Federal Office of Culture in 1992 revealed the existence of structural and behavioral patterns that prevent girls and women from making their voices heard and respected in sports associations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.