Beispiele für die Verwendung von "присмотра" im Russischen
Я имею в виду, она что искренне верила, что столько денег было от присмотра за детьми?
I mean, did she honestly believe there was that much money in babysitting?
Был также реализован всеобъемлющий план улучшения ухода за детьми, предусматривающий создание детских дошкольных учреждений по месту работы родителей, а также создание государственных служб присмотра за детьми.
A comprehensive plan for improving childcare services has also been implemented, which includes new childcare facilities at places of work and public babysitting services.
Я могу зайти и позвонить в службу присмотра за детьми за 15 баксов в час, потом позвонить Кадди и поведать ей, кто смотрит за её ребёнком и почему.
I can go in there and call a babysitting service for 15 bucks an hour, then call Cuddy and tell her who's watching her kid and why.
Придется оставить парадный вход без присмотра тут.
I'm gonna have to leave the front door open here.
Вы оставляли купе открытым или без присмотра сегодня?
Did you leave this compartment unlocked or unattended at any time today?
Внимание, пассажиры, Пожалуйста, не оставляйте свой багаж без присмотра.
Attention, passengers, please do not leave your luggage unattended.
Ну, просто нам кажется, что он растёт почти без присмотра.
Well, we just feel like he's a little untended.
Оставленный без присмотра багаж будет забран и может быть уничтожен.
Any unattended luggage will be removed and may be destroyed.
Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
Почти миллиард долларов вывезен не запланировано, без присмотра, с помощью автоматов.
An unscheduled, unsupervised sort of nearly a billion dollars run on auxiliary power.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung