Beispiele für die Verwendung von "приспособлениях" im Russischen
Übersetzungen:
alle320
device138
devices88
adaptation26
adjustment23
accommodation14
fixture12
tool11
contrivance2
doohickey2
andere Übersetzungen4
груз закреплен в рамах, или обрешетках, или других транспортно-загрузочных приспособлениях или закреплен в вагоне, транспортном средстве, контейнере или судне таким образом, чтобы он не мог расшатываться или перемещаться в обычных условиях перевозки.
The load is fixed in cradles or crates or other handling devices or to the wagon, vehicle, container or vessel in such a way that they will not become loose or shift during normal conditions of carriage.
Кроме того, когда число приспособлений для крепления превышает число, предписанное в пункте 5.3, эти приспособления должны быть подвергнуты испытанию, предписанному в пункте 6.4.5, в ходе которого к ним прилагаются усилия с помощью устройства, моделирующего геометрию ремней безопасности, предназначенных для крепления на этих приспособлениях.
In addition, if the number of anchorages is more than that prescribed in paragraph 5.3., these anchorages shall be subjected to the test specified in paragraph 6.4.5., in which the loads shall be transmitted to the anchorages by means of a device reproducing the geometry of the type of safety-belt intended to be attached to them.
Е = Освещенность светоотражающего приспособления (люксы)
E = Illumination of the retro-reflecting device (lux)
Чувство прекрасного - лишь один из компонентов в целом наборе эволюционных приспособлений.
The experience of beauty is one component in a whole series of Darwinian adaptations.
Но трудно сказать, насколько далеко зашло приспособление.
But it is difficult to know how deep that adjustment has gone.
Она включает все формы дискриминации, в том числе отказ в разумном приспособлении».
It includes all forms of discrimination, including lack of reasonable accommodation”.
Классы размера и фиксирующие приспособления детских удерживающих систем ISOFIX
ISOFIX child restraint system size classes and fixtures
Если мы сделаем это с горнолыжными очками и приспособлениями для барбекю?
If we did it with ski goggles and barbecue tools?
Довольно впечатляющие приспособление, доктор Ходжинс.
Quite the impressive contrivance, Dr. Hodgins.
Это маленькое приспособление очистит весь компьютер Марго?
So this little doohickey erased Margaux's entire computer?
Для приспособления к экономическим критериям Евросоюза следует сосредоточиться на следующих областях:
Adaptation of the EU's economic criteria should focus on the following areas:
Это приспособление может быть элементом устройства регулировки и ослабления натяжения.
The device may be part of adjustment and tension relieving device.
Во-вторых, законодательство должно предоставлять лицу разумное приспособление, обязательный характер которого должен быть четко определен.
Secondly, legislation must afford a person reasonable accommodation, the obligatory nature of which must be clearly established.
Нижеперечисленные оборудование, инструменты или приспособления, специально разработанные для производства лопаток газовых турбин, литых лопастей или краев кожухов:
Specially designed equipment, tooling and fixtures, as follows, for manufacturing gas turbine blades, vanes or tip shroud castings:
«Я признаю, что это приспособление может быть использовано для нанесения вреда людям.
"I recognize that this tool might be used to harm people.
Поэтому страх - лишь бесполезное, эгоцентричное приспособление.
So fear is an irrelevancy, a kind of egocentric contrivance.
Я зашел проверить на самом ли деле работает это приспособление Ноя.
I came by to see if Noah's doohickey here actually works.
Снова ваше приспособления для определения соответствий одурачено.
Yet again, your pattern detection devices are fooled.
Некоторые источники финансирования для выполнения задач приспособления и смягчения воздействия в развивающихся странах могут начать функционировать в относительно скором времени.
Several sources of financing for adaptation and mitigation efforts in developing countries could be made operational relatively quickly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung