Beispiele für die Verwendung von "пристанищем" im Russischen
Он до сих пор остается моим детским пристанищем, моим спасительным убежищем.
It still is my childish refuge, my place of survival.
Первое постоянное европейское поселение на островах было создано голландцами в 1648 году, хотя в те времена острова служили в основном пристанищем для разбойников и пиратов.
The Dutch established the first permanent European community on the islands in 1648, although the islands were then little more than a hideout for buccaneers and pirates.
В Пакистане, в то время как большинство жертв землетрясения были обеспечены пристанищем, защищенным от холодов, другие были вынуждены покидать свои деревни и переселяться в городские районы.
In Pakistan, although most earthquake victims had received winterized shelter, others had been forced to leave their villages for urban areas.
Эта система социальной защиты введена с целью обеспечения жертв надлежащим пристанищем, предоставления им консультативных юридических услуг, медицинской и психологической помощи, социальных услуг, доступа к рынку труда и профессиональному обучению, а также к услугам переводчика.
This system of social protection has been introduced in order to provide adequate shelter, legal advisory services, health-care and social services, psychological and medical assistance, access to labour market and to vocational training, in addition to the assistance of an interpreter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung