Beispiele für die Verwendung von "пристрастное" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle17 partisan13 unfair1 andere Übersetzungen3
Такая политика начинает проводиться сразу же в зонах въезда в страну (в аэропортах, портах и на границах) в виде широкого применения дискриминационных мер, таких, как пристрастное отношение к лицам на основе внешних критериев этнического, культурного или религиозного характера, а также систематические и унижающие достоинство досмотры, отправки назад, установление раздельных стоек для граждан и иностранцев и образование чрезмерно длинных очередей для иностранцев. Such policies are first applied at the points of entry to a country (airports, ports, borders): widespread use of discriminatory measures, such as targeting people because of their ethnic, cultural or religious appearance, systematic and humiliating searches, refoulement, separate counters for nationals and foreign nationals, and excessively long waiting lines at counters for foreign nationals.
Такую политику начинают проводить сразу же в зонах въезда в страну (в аэропортах, морских портах и на границе) в виде широкого применения дискриминационных мер, таких, как пристрастное отношение к лицам на основе внешних критериев этнического, культурного или религиозного характера, а также систематических и унижающих достоинство досмотров, отправки назад, установления раздельных стоек для граждан и иностранцев и образования чрезмерных очередей для иностранцев. Such policies are first applied at the points of entry to a country (airports, ports, borders): widespread use of discriminatory measures, such as targeting people because of their ethnic, cultural or religious appearance, systematic and humiliating searches, refoulement, separate counters for citizens and foreigners, and excessively long queues at counters for foreigners.
Такая политика начинает проводиться сразу же в зонах въезда в страну (в аэропортах, портах и на границах) в виде широкого применения дискриминационных мер, таких, как пристрастное отношение к лицам на основе внешних критериев этнического, культурного или религиозного характера, а также систематические и унижающие достоинство досмотры, оказание психологического давления, установление раздельных стоек для граждан и иностранцев и образование чрезмерно длинных очередей для иностранцев. Such policies are first applied at the points of entry into a country (airports, ports, borders), through the widespread use of discriminatory measures, such as targeting people because of their ethnic, cultural or religious appearance, thorough and humiliating searches, refoulement, separate counters for nationals and foreign nationals, and excessively long waiting lines at counters for foreign nationals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.